Translation for "notoriete" to spanish
Translation examples
Et notre notoriété était sans précédent dans l’échelle des notoriétés.
Y nuestra notoriedad no tenía precedentes en la escala de las notoriedades.
— Mon gars, nous avons besoin de votre notoriété.
- Muchacho, necesitamos tu notoriedad.
Une arrestation serait bonne pour sa notoriété.
La detención contribuiría a su notoriedad.
Voyez-vous, votre notoriété vous a précédé.
Como verá, su notoriedad lo precedía.
— Il lui suffisait d’être lui-même, répliqua Calpurnia, et tu te trompes, sa notoriété lui ouvrait toutes les portes. — Sa notoriété ?
—No tenía más que ser él mismo —respondió Calpurnia—. Su propia notoriedad se encargaba de franquearle todas las puertas. —¿Notoriedad?
Trois textes d’une certaine notoriété.
Tres textos de cierta notoriedad.
Il ne nous a rien apporté, à part une certaine notoriété.
No conseguimos nada de él excepto notoriedad.
Mais l’œuvre ne connaît pas longtemps la notoriété qu’elle mérite.
Pero la notoriedad de la obra no dura tanto como se merece.
Ce que j’aimais chez lui, c’était sa maturité, son expérience, sa notoriété.
Lo que me gustaba de él era su madurez, su experiencia, su notoriedad.
J’attends avec impatience le prestige d’une telle notoriété.
disfrutaré del prestigio que da esa notoriedad.
mala fama
« Vous avez votre argent ? » demanda Élaine, en jetant un coup d’œil interrogateur vers Lee Mellon : triste notoriété que la sienne.
—¿Tiene dinero? —preguntó Elaine, lanzando una mirada inquisitoria en dirección a Lee Mellon: tenía mala fama de obra y de pensamiento.
On aurait pu croire qu’après les meurtres la vente de ses livres aurait été dopée par une certaine notoriété, mais il n’en fut rien : il devint une sorte de paria.
Se podría pensar que, después de los asesinatos, hubiese adquirido cierta mala fama que estimulara las ventas, pero en lugar de eso se había convertido en una especie de paria.
Avant d’épouser le jeune frère de Frances, garçon innocent et entêté, elle avait connu une année ou deux de popularité dans le domaine sexuel, ou de notoriété, car on se moquait souvent de son prénom.
Antes de su matrimonio con el terco e inocente hermano menor de Frances, ella había gozado de un año o dos de popularidad sexual, o de mala fama, y con frecuencia se hacían juegos de palabras sobre su nombre.
Elle s’en serait tirée en invoquant l’autodéfense, il en était persuadé, mais la maison était un vrai bain de sang, elle n’aurait jamais échappé à la notoriété. Pour le restant de ses jours, elle aurait été la femme qui avait tué ses kidnappeurs et le bébé aurait été le fils de cette femme.
Se habría librado alegando defensa propia, estaba seguro, pero aquella casa era un baño de sangre, y nunca habría podido huir de la mala fama. Durante el resto de su vida habría sido la mujer que mató a sus secuestradores, y el bebé habría sido el hijo de esa mujer.
Macaroni Parmeleau qui, comme tant de gosses du collège a confondu notoriété et célébrité), qui sort avec qui (si on voit un garçon et une fille repartir chez eux ensemble après l’école, on suppose qu’ils sortent ensemble ;
Como tantos alumnos de entre séptimo y noveno, Macarrones Parmeleau ha confundido la fama con la mala fama.) Siempre hablarán de quién sale con quién (si se ve volver juntos del colé a una chica y un chico, se supone que pueden salir juntos;
Une célébrité avec l’argent et la notoriété qui vont de pair.
Una celebridad, con mucho dinero y fama.
La notoriété et la fortune de leurs parents n’étaient que des cerises (empoisonnées) sur le gâteau de leurs corps menus.
La celebridad y la fortuna de sus padres no eran más que guindas (envenenadas) sobre el pastel de sus cuerpos menudos.
Le professeur semblait intimidé par sa notoriété et compensait en souriant beaucoup trop.
El profesor parecía abrumado por su celebridad y trataba de compensarlo sonriéndole excesivamente.
Sa vanité formait une sorte de lien entre nous et plus grande était sa notoriété parmi ses compagnons, plus il était content.
Su vanidad era como un vínculo entre los dos; cuánto más celebridad tenía entre sus compañeros, más contento estaba.
Sans doute bénéficiait-il des bakchichs dus à sa notoriété locale, jouant le maître de cérémonie dans différents galas de charité.
Sin duda gozaba de todas las ventajas de las celebridades locales y hacía de maestro de ceremonias de más de un acto benéfico.
Si sa notoriété au niveau national appartenait désormais au passé, elle demeurait néanmoins une célébrité locale.
Si bien su fama a nivel nacional había decaído hacía tiempo, localmente seguía gozando de cierta celebridad.
— Je dois avouer que cette petite notoriété ne me laisse pas indifférent, avait cette fois susurré Armand avec une politesse exquise et un sourire pervers.
—Debo confesar que me halaga este pequeña medida de celebridad —había dicho Armand con exquisita cortesía y una sonrisa perversa—.
C’était un cœur à prendre, et de par sa notoriété, ses qualités intellectuelles, sa fortune et son physique très agréable, il constituait un futur époux très convoité.
Era un hombre disponible, y su celebridad, sus cualidades intelectuales, su fortuna y su agraciado físico lo convertían en un futuro esposo muy codiciado.
L’abominable scandale qu’il avait causé en compromettant une jeune fille de Charleston et en tuant le frère de celle-ci était de notoriété publique.
El terrible escándalo de la muchacha de Charleston comprometida y del hermano muerto era del dominio público.
La publicité et la notoriété subséquente nous ont permis de faire notre percée, d’assurer notre avance, sans jamais regarder en arrière.
La publicidad que rodeó este escándalo nos permitió abrirnos paso, lanzamos hacia arriba, y nunca hemos vuelto la vista atrás.
Le scandale était déjà mûr. Avec un peu de chance, le disque serait vilipendé et interdit, apportant donc, avec certitude, le succès financier et la notoriété.
Ya había provocado un escándalo y, con un poco de suerte, acabarían por prohibir el disco o por acusarles de difamación, con lo cual ganarían credibilidad y una buena fortuna.
Elle avait distribué ses trésors de volupté jusqu’où son corps le lui avait permis et bien que sa conduite licencieuse fût de notoriété publique, personne n’eût pu brandir contre elle une preuve décisive car ses insignes complices l’avaient protégée autant que leur propre vie, conscients que ce n’était pas elle mais eux qui avaient le plus à perdre dans un scandale.
Repartió sus dádivas de placer hasta donde le alcanzó el cuerpo, y aunque su conducta impropia era de dominio público, nadie hubiera podido exhibir contra ella una prueba terminante, porque sus cómplices insignes la protegieron tanto como a sus propias vidas, conscientes de que no era ella sino ellos los que tenían más que perder con el escándalo.
On soupçonnait, même si ce n’était pas de notoriété publique, qu’Ilitch Ramirez Sanchez avait mis de côté un confortable butin durant son activité terroriste. L’essentiel provenait de son attentat contre les ministres de l’OPEP, en Autriche, près de vingt ans auparavant. C’est ce qui expliquait pourquoi son groupe et lui avaient pris soin de ne tuer aucun personnage important, malgré l’impact politique qu’ils auraient pu en tirer.
Se sospechaba, aunque no se sabía con certeza, que Illich Ramírez Sánchez había almacenado una importante cantidad de dinero resultante de sus operaciones cuando estaba en libertad. El dinero provenía principalmente del atentado contra los ministros de la OPEC en Austria casi veinte años atrás, lo cual explicaba que Carlos y su grupo no hubieran matado a nadie verdaderamente importante a pesar del escándalo que hubieran provocado si lo hacían (cabe recordar que les convenía obtener simultáneamente prensa y aplausos).
Si votre désir vous incline vers un mariage de groupe, et que vous puissiez vous rallier Charlotte, et que Jane n’y voie pas d’inconvénient (si c’est le cas, je me propose tout du moins à jouer auprès d’elle le rôle de père), vous n’avez à craindre de ma part aucune difficulté superstitieuse. » Ce scénario facétieux était d’autant plus absurde qu’il était de notoriété publique dans les cercles fabiens que l’union des Shaw était un mariage blanc*, mais il sentit que Shaw le mettait en garde contre le scandale éventuel que pourrait causer son roman, et alors même qu’il souriait à ces lignes, il ressentit les signes avant-coureurs du malaise à venir.
Si desea formar un matrimonio grupal, y logra convencer a Charlotte, y a Jane no le importa (si le importa, yo podría al menos ser un padre para ella), puede contar con que no encontrará ninguna clase de dificultades por mi parte». Esa divertida situación hipotética era especialmente absurda porque en los círculos fabianos se rumoreaba que el de los Shaw era un matrimonio blanco, pero él se dio cuenta de que Shaw le estaba advirtiendo del escándalo que podría causar su novela, y sintió una incomodidad premonitoria mientras sonreía leyendo aquellas líneas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test