Translation for "noté que sont" to spanish
Translation examples
Et puis, comme l’avait noté Varish Vicly, c’était l’occasion idéale.
Además, como le señaló Varish Vicly, esta era la oportunidad ideal.
Je vous le dirais franchement si j’avais noté des signes de ce genre ;
—Le puedo jurar que hablaría con franqueza si apreciara señales de algo así.
Tels que notés dans le registre officiel de la signature historique (XVIIIe siècle).
Como se señala en el registro oficial de la firma histórica. XVIII)
— J’espère qu’il ne va pas éternuer, marmonna Davies, qui avait noté, lui aussi, le phénomène.
–Espero que no estornude – señaló Davies, que también había advertido el fenómeno -.
En effet, comme on l’a déjà noté, toute chose est en relation avec toutes les autres.
Porque, tal como se señaló antes, todas las cosas están relacionadas entre sí.
Le gars de la morgue a noté des signes de rigor mortis précoce.
El ayudante del forense señaló varios primeros indicios de rigor mortis.
Mariscal pointa le cahier du bout de son havane : « Vous avez noté ce que j’ai dit sur Dieu et le ver de terre ? »
Mariscal señaló el cuaderno usando el habano de puntero: «¿Anotó lo de Dios y la lombriz?».
Les cailloux n’ont pas de point de vue, comme l’a noté Cogite Stibon ; mais nous, si, sans l’ombre d’un doute.
Las rocas pueden no tener un punto de vista, cono señaló Caviloso Stibbons, pero nosotros sí.
Comme l'a bien noté Berdiaev, le paradoxe des temps modernes réside en ce que l'humanisme s'est retourné contre l'homme.
Como bien señaló Berdaiev, la paradoja de los tiempos modernos radica en que el humanismo se ha vuelto en contra del hombre.
Et, comme Don l’avait également noté, trois vaches appartenant à un fermier du nom de Norbert Clyde avaient été tuées.
Y como también señaló, tres vacas de propiedad de un granjero dueño de un tambo, llamado Norbert Clyde, aparecieron muertas.
Elle n’avait rien noté.
No había observado nada.
— La vôtre est plus sombre, avait noté Byron.
–La suya es más oscura -había observado Byron-.
« Vous avez noté quelque chose de nouveau chez vos voisins ? » C’est le moment.
—¿Ha observado novedades entre los vecinos? Es el momento.
J’ai noté que vous ne rendiez pas visite à Mme Schmitz.
He observado que usted nunca visita a Frau Schmitz.
vous avez noté, Archambaud, que c’était l’une de mes sentences favorites… Eh !
Ah, Archambaud, ya habéis observado que se trata de una de mis frases favoritas...
Je suis un spécialiste des chevaux, comme vous devez l’avoir noté.
Soy bueno con los caballos, como debéis de haber observado.
J’avais vu, à ses yeux légèrement écarquillés, qu’elle avait noté la ressemblance.
Advertí en la dilatación de sus ojos que ella había observado el parecido.
Elle a noté la rugosité de leur courtoisie et leur haine sous-jacente.
Ella ha observado su brusca urbanidad y el odio subyacente.
j’ai noté que les gens du Sud parlaient avec l’accent nègre.
De hecho, he observado que los sureños hablan con acento negro.
Et avez-vous noté cet air de sainte gaieté qu’ils arboraient sur leur visage ?
¿Y habéis observado ese aire de santa alegría que mostraban en el rostro?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test