Translation for "none" to spanish
Translation examples
Ne violez point de nonne !
¡No violéis a ninguna monja!
Les élèves l’appelaient « la Mickey » parce que les enseignants y étaient irlandais, mais il n’y avait pas de nonnes parmi eux pour autant.
Los niños llamaban al colegio «Mickey», como se apodaba a los irlandeses, porque los profesores eran de esa procedencia, pero entre ellos no había ninguna monja.
Et on n’a trouvé aucune preuve – si tant est qu’il en ait existé une un jour – dans la chambre de la nonne. Pas le moindre document. »
Y no ha quedado ninguna prueba, si es que jamás la hubo, en los aposentos de las hermanas.
— Eh bien, si j’étais à votre place, poursuivit la nonne, je ne ferais ni l’un ni l’autre.
—Pues si yo estuviera en el caso de ustedes —prosiguió la monja canija desde detrás de su escritorio—, no consentiría ninguna de las dos.
Mère Rikissa et les nonnes – qui savaient ou devaient savoir – se gardaient de laisser paraître quoi que ce soit.
Pero la madre Rikissa y las monjas que sabían, o deberían saber, no hacían ninguna señal que revelase lo que sabían o no sabían.
Barbe Noire n’avait eu aucune difficulté à persuader les nonnes de Saint-Pierre de laisser ma mère l’accompagner chez le roi.
Barbanegra no había tenido ninguna dificultad en conseguir que mi madre fuera con él a ver al rey.
McCaleb se leva et se tint devant lui, à quelques dizaines de centimètres, et encore. Noone ne semblait pas sentir sa présence.
McCaleb se levantó y se puso de pie frente a Noone, a sólo unos centímetros. Noone no mostró ninguna señal externa de reparar en la presencia cercana de otra persona.
La nonne me conduisit jusqu’à une porte dérobée sur laquelle ne figurait aucune inscription, entra directement, et je me retrouvai dans le bureau de sa supérieure, sœur Marie Charles.
Me llevó hasta una puerta lateral que no tenía ninguna indicación, y una vez al otro lado me encontré en la oficina de su jefa, la hermana Marie Charles.
Elle eut dès lors moins de temps pour aller chez David, car elle avait sa propre demeure de femmes à diriger, et elle le faisait sagement, sans jamais abattre l’esprit ou blesser le cœur de personne, même la dernière des nonnes de la cuisine.
Tuvo entonces menos tiempo para visitar la casa de David, porque tenía su propia casa de mujeres que gobernar, y lo hacía con sabiduría, sin abatir el espíritu de nadie ni herir el corazón de ninguna criatura, ni siquiera de la monja más humilde de la cocina.
Aucun de ces États n’y donna suite, tous ayant plus de Juifs qu’il ne leur en fallait (« None is too many ! » déclaraient alors des ministres canadiens et suisses, exprimant à haute voix ce que d’autres pensaient tout bas).
Ninguno de esos países los quiso: en todos ellos, por aquellos años, había demasiados judíos («One is too many», decían por entonces los ministros de Canadá y de Suiza, y los demás países se comportaban exactamente igual que éstos, aunque sin proclamarlo).
Nous vivrons comme des nonnes et nous ne verrons personne d’un bout de l’année à l’autre.
Viviremos como monjas y no veremos a nadie desde un fin de año al siguiente.
J’ai arrêté Clara – mais les nonnes de Bagnacavallo n’ont pas arrêté Allegra, et nul n’a dû planter de pieu dans le corps de Polidori.
Yo impedí que Clara… Pero las monjas de Bagnacavallo enterraron a Allegra sin hacer nada para impedir que volviera, y está claro que tampoco hubo nadie que se encargara de clavar una estaca en el cadáver de Polidori.
À Hervi-le-Château, les repas se prolongeaient du matin au soir, on ne quittait la table que vers l’office de none, quand il commençait à faire moins clair dans la salle.
EN el castillo de Herví las comidas se prolongaban desde la mañana hasta la noche; nadie se levantaba de la mesa hasta el oficio de nona, cuando comenzaba a irse la claridad de la sala.
Encore que, et j’en prends Dieu à témoin, nul ne l’eût soupçonné : elle arrivait avec une pudeur de nonne, vous regardait avec une assurance de femme mariée et se dénudait avec des manières de bachelière du déduit ;
Aunque, y de eso pongo a Dios por testigo, nadie lo hubiera sospechado: llegaba con recato de monja, miraba con aplomo de casada y se despojaba con modales de bachillera del abrocho;
Personne n’était au courant sauf la propriétaire qui, peu de temps après, s’en allait très loin, en Croatie, où elle se faisait nonne afin d’expurger de son âme l’acte peut-être satanique qu’elle avait commis.
Nadie estaba al corriente salvo la patrona, que poco tiempo después se trasladaba a la lejana Croacia, donde se metía a monja para expurgar de su alma el posible acto satánico que había cometido.
L’espace d’un moment, elles furent terriblement vulnérables, nues comme elles l’étaient si près du champ de bataille. Mais nul ne pouvait les voir et, une seconde plus tard, elles avaient déjà revêtu leur habit de nonne.
Durante un momento se sintieron terriblemente vulnerables, dos mujeres desnudas en medio de un campo de batalla, pero nadie las vio y, pasados unos segundos, ya estaban poniéndose los hábitos de monja por la cabeza.
De nombreux villageois ont ouï dire qu’un logement et une pension sont offerts aux anciennes sœurs de Shiranui pour le restant de leur vie, mais comme ces nonnes à la retraite ne s’arrêtent jamais à Kurozane, nul villageois n’en a vu de ses propres yeux.
Muchos aldeanos han oído que las hermanas de Shiranui, al colgar los hábitos, reciben alojamiento y pensión de por vida, pero como esas monjas retiradas nunca se detienen en Kurozane, nadie ha hablado jamás con una de ellas.
Un petit lièvre argent était accroché à la capote et le bébé confortablement installé sous un petit couvre-pied « brodé par des religieuses » ; personne n’avait jamais expliqué qui étaient ces nonnes et pourquoi elles avaient passé leurs journées à broder des canetons jaunes.
Una diminuta liebre plateada colgaba de la capota y el bebé descansaba arropado con una colcha «bordada por las monjas», aunque nadie aclaró nunca de qué monjas se trataba ni por qué habían empleado sus días en bordar patitos amarillos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test