Similar context phrases
Translation examples
Mais pour toutes ces raisons c’est un amas de non-sens, et vous, moi-même et Mordecai Washington le savons pertinemment.
A pesar de eso, es un fardo de disparates, como usted, yo y Mordecai Washington sabemos de sobra.
Dieu lui dicta plusieurs choses étonnantes sur l'Espagne, pendant le court séjour préparatoire qu'il y fit pour mettre par écrit l'âme de la contrée, mais c'est souvent du non-sens.
Dios le dictó varias cosas sorprendentes sobre España durante el corto viaje preparatorio que hizo para poner por escrito el alma del país, aunque con frecuencia resulta que no son más que disparates.
La sentence fut la même que pour une tentative d’assassinat sur la reine. » C’était la première fois que Rigg entendait parler d’un tel non-sens, mais il ne remettait pas en doute la parole d’Aboyeur. « La mort ? — Une mort publique, longue et douloureuse, précisa Aboyeur. Il fut démembré, et ses morceaux donnés en pâture aux chiens de chasse de la cour royale sous les yeux de la Guilde des marchands.
La pena fue la misma que si hubiera tratado de asesinar a la reina. Rigg nuca había oído un disparate semejante, pero no dudaba de la veracidad de la historia del Gritos. —¿La muerte? —Una ejecución pública lenta y atroz —dijo el Gritos—. En la que los pedazos de su cuerpo fueron arrojados a los sabuesos reales, delante del gremio de los mercaderes.
En tout cas, les paroles qu’il avait inventées étaient de bout en bout complètement absurdes, de véritables non-sens, sans aucun rapport avec l’original. La mélodie familière, tout en mélancolie, et le dialecte enjoué du Kansai – dont on pourrait dire qu’il est dépourvu de tout pathos –, cela donnait un mélange curieux qui déniait avec audace tout caractère utilitaire.
De todas formas, la letra era un disparate, no tenía pies ni cabeza; de hecho, cualquier parecido con la original era pura coincidencia. La hermosa y melancólica melodía que tantas veces había oído y el dejo desenfadado —tal vez debería decir falto de patetismo— del dialecto de Kansai formaban una extraña combinación carente de cualquier sentido.
— Les mormons ? répéta Jane en s’efforçant d’avoir l’air poli plutôt que déconcerté par ce qui semblait un non-sens absolu.
—¿Los mormones? —preguntó Jane, intentando mostrarse cortés más que desconcertada por lo que parecía un despropósito absoluto.
Quand tout ce non-sens formulé à grands cris prit fin, l’inspecteur adjoint rembobina la cassette en silence et me regarda d’un air interrogateur.
Cuando todo aquel despropósito hablado a gritos concluyó, el subinspector rebobinó la cinta en silencio y me miró de modo interrogante.
L’existence de la Criminelle était un non-sens, puisque cela signifiait qu’il y avait assez de tordus dans cette ville pour tuer, violer, voler et maintenant enlever des gens dans le coma à l’hôpital.
La existencia de la Brigada Criminal era un despropósito, pues significaba que en aquella ciudad había bastantes perturbados para matar, violar, robar y, ahora, secuestrar a personas en coma que estaban en el hospital.
Mais il faut se rappeler que la langue du Bourgeois, étant exclusive de l’Absolu, doit fourmiller de surprises, de contradictions dans les termes, de non-sens, d’incohérences et de coq-à-l’âne, au milieu desquels il se débrouille très-bien, paraît-il, mais qui doivent ahurir un étranger.
Pero hay que recordar que el lenguaje del Burgués, siendo del dominio exclusivo de lo absoluto, está lleno de sorpresas, de contradicciones en los términos, de sinsentidos, de incoherencias y de despropósitos, en medio de los cuales se desenvuelve bastante bien, al parecer, pero que deben asombrar a un extraño.
Nicholaï était accablé par le non-sens de toute cette histoire.
Nicholai quedó abrumado por el desatino de todo lo dicho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test