Translation for "non-naturel" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
C'est même hautement non naturel.
Es profundamente antinatural.
Il s’agit d’un événement non naturel, pas vrai ?
Así que son acontecimientos antinaturales.
Les vieux animaux devraient être une exception non naturelle.
Los animales viejos deberían ser una excepción antinatural.
Si vous vous endormez à nouveau de façon non naturelle, je reviendrai.
Si alguno vuelve a dormirse de un modo antinatural, volveré.
Vos ancêtres vous ont laissé la capacité de le faire, de repousser les menaces non naturelles.
Vuestros antepasados os han legado el poder que necesitáis para hacerlo, para mantener a raya los elementos antinaturales.
En 1888, il lui écrivit : « Tu es devenu un beau mythe, une sorte de mort non naturel, troublant et sans sépulture. »
En 1888 le escribió: «Te has convertido en un hermoso mito, una especie de antinatural, desasosegante e insepulto mort».
L’Hégémonie est une structure non naturelle hautement ordonnée, qui s’oppose à la nature fondamentalement chaotique de l’Univers.
La Hegemonía es una estructura altamente Ordenada y antinatural, opuesta a la naturaleza básicamente Caótica del universo.
La sélection non naturelle était un fait, mais les mages savaient, oui, ils le savaient, qu’on ne pouvait pas obtenir des poissons à partir de bananes.
La selección antinatural era un hecho, pero los hechiceros sabían, ellos sabían, que no se podía comenzar con bananas y obtener peces.
Nous sommes en présence d’une mort non naturelle, et cela dépend de mon autorité.
Se ha producido una muerte no natural y estamos en mi jurisdicción.
Les incidents non naturels nous préoccupent infiniment plus.
Son los incidentes no naturales los que nos causan todas estas preocupaciones.
Monsignor Delgard considère les deux aspects – naturel et non naturel – de tels événements et s’applique à établir un bon équilibre entre eux.
Monseñor Delgard investiga los dos aspectos de esos acontecimientos —los naturales y los no naturales— y generalmente consigue proporcionar el correcto equilibrio.
Le qualificatif même de « rapporté » témoigne par sa valeur péjorative du caractère non naturel de cette union.
El calificativo mismo de «político» en ciertos casos da fe, por su valor peyorativo, del carácter no natural de esa unión.
La maîtrise de ces fonctions n’était cependant pas considérée comme « non naturelle », sauf peut-être par Ed.
No obstante, el control de estas funciones no se calificaba de no natural, aunque quizá Ed sí lo hiciera.
anormal
— Regarde ce bordel, dit Billy en tournant les pages de Combustions non-naturelles.
—Fíjate en esta mierda —dijo Billy, pasando páginas de Combustiones anormales.
J’étais persuadé que mes œuvres avaient quelque chose de non naturel, d’intrinsèquement horrible par la quasi-perfection avec laquelle je représentais les êtres humains, les couleurs très vives que j’obtenais, les innombrables détails que je réalisais.
Tenía la firme convicción de que había algo anormal en mi labor, algo inherentemente siniestro en mi manera de dibujar las figuras humanas con una destreza rayana en la perfección, en cómo creaba unos colores tan extraordinariamente intensos y añadía un sinfín de pequeños detalles.
En s’en emparant, il repéra, derrière, une seconde rangée d’ouvrages. Un fin volume, qu’il rafla, lui aussi de Cole, et titré Combustions non-naturelles. Il regarda de plus près le portrait du scientifique et de sa fille. — Allez, enjoignit Dane.
Tomó este último y, detrás, vio una segunda fila de libros. Un libro fino, que cogió, y que también había escrito Cole, se llamaba Combustiones anormales. Le echó otro vistazo a la fotografía de Cole y su hija. —Vamos —dijo Dane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test