Translation for "non-entité" to spanish
Non-entité
Translation examples
— De la non-entité au rat, hein ?
—Hemos pasado de nulidad a rata, ¿eh?
C’est la pure non-entité de l’entité représentée, à la façon d’un idéogramme, par le poème !
¡Es la absoluta nulidad de la entidad que el poema representa como un ideograma!
Et, bien sûr, il est toujours fourré à la Maison Blanche, en train de jouer pour Nicole et la non-entité qu’est der Alte. »
Y, por supuesto, está siempre presente en la Casa Blanca, tocando para Nicole y esa nulidad de der Alte.
Il semblait pointer – non que cette non-entité fût capable d’un geste aussi audacieux – un manque grossier de fibre morale.
Parecía señalar -aunque, de hecho, semejante nulidad era incapaz de algo tan atrevido como señalar- una crasa falta de fibra moral.
— Une non-entité traîtresse, insupportable. Espèce de rat putride et sans cervelle ! L’apparition parlait calmement, comme un acteur récitant un texte pour juger de sa longueur, sans y apporter la moindre émotion.
—Una insufrible y traicionera… nulidad —la aparición hablaba con voz calmada, como si fuera un actor repasando su texto sólo para calcular el tiempo, sin conferirle ninguna emoción—.
Intellectuellement et physiquement, tu es capable de le casser en deux comme un fétu de paille, du bout des doigts, mais lui a fait la couverture de Life tandis que tu traînes tes sacs de linge comme une non-entité criminelle.
Física e intelectualmente, serías capaz de partirlo como si fuera una ramita, pero él está en la portada de la revista Life, mientras que tú cargas sacos de ropa sucia y eres un don nadie en el mundo del delito.
no entidad
De tuer simplement, de manière anonyme, t'a rendu à ta non-entité, vidé de toute fierté, fainéant dans tes habitudes.
matar simple y anónimamente te ha convertido en una no entidad, te ha privado de tu orgullo y ha relajado tus costumbres.
Il se développait une vraie sensation de corps cédant, des signes de rougeurs, des brûlures, des meurtrissures et des marques de dents, tandis qu’elle avait vaguement conscience de risquer le gâchis de la non-entité, perspective qui la forçait à exprimer son engagement physique, à haleter des sons contre cette rupture de la continuité.
Se producía una sensación real de cuerpos que cedían, señales de sarpullidos, irritaciones cutáneas, moretones y marcas de dientes, la mente de ella lejanamente consciente de estar poniendo en riesgo los páramos de la no entidad, una perspectiva que la obligaba a manifestar su involucramiento físico, a soltar ruidos jadeantes contra aquella interrupción de la continuidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test