Translation for "non verbale" to spanish
Translation examples
Communication non verbale.
Comunicación no verbal.
Les verbalistes se méfient du non-verbal ;
Los verbalistas temen a los no verbales;
Les psychiatres adorent les “indices non verbaux”.
A los psiquiatras les encantan los «signos no verbales».
Mais la technique est non verbale, et je serai obligé de m’introduire dans ton esprit.
Como la técnica es no verbal, tendré que entrar directamente.
Les processus de voyance se déroulaient sur un plan non verbal.
Los procesos de los Pronosticadores se producían a un nivel no verbal.
Mais jamais un mot non verbal n’a franchi ma plume.
Pero por mi pluma no pasó ni una sola palabra no verbal.
Le docteur Brunel est aussi un émetteur non verbal de haute capacité.
El doctor Brunel es también un emisor no verbal de alta capacidad.
Tout le système non-A visait de façon méthodique à coordonner les réalités non verbales et leurs projections verbales.
Todo el sistema No–A era una tentativa organizada de coordinar realidades no verbales con proyecciones verbales.
ils sentent intuitivement les émotions des gens autour d’eux, à un niveau non verbal.
Los niños son como animales, sienten en torno a ellos las emociones a nivel no verbal.
Les sons ont parfois des analogies entre eux mais les signes non verbaux sont très différents. 
A veces los sonidos son similares, pero las señales no verbales son muy distintas.
Que sont les émotions, sinon des pensées qui se manifestent sous une forme non verbale ?
¿Qué son los sentimientos sino pensamientos sin palabras?
L’étape suivante de l’expérience apporte une éloquente illustration des difficultés auxquelles on se heurte dès que l’on essaye de traduire ce langage non verbal.
El siguiente estadio de la experiencia ilustra perfectamente las dificultades de traducción de este lenguaje sin palabras.
Dllenahkh n’ajouta rien, sachant bien que ces règlements ne parlaient pas des échanges non verbaux entre un officier supérieur et son mari subordonné.
Dllenahkh no dijo nada más. Era bien consciente de que esas reglas no decían nada sobre lo que podía comunicar sin palabras una oficial superior a su esposo de rango inferior.
Plaisir de manger et de boire, plaisir sexuel, plaisir de prendre part à un dialogue animal, non verbal, dont le langage consistait à regarder et à toucher, à mordre, savourer et caresser.
El placer de comer y beber, de la sexualidad, de tomar parte en un diálogo animal, sin palabras, que se llevaba a cabo en un lenguaje de miradas y caricias, de mordiscos, sabores y abrazos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test