Translation for "nimbée" to spanish
Translation examples
la tête du saint était nimbée d’une auréole.
La cabeza del santo estaba rodeada por una aureola.
Mais le nimbe carré de celui-là ne s’était pas arrondi par la suite.
Pero la aureola cuadrada de éste no se redondeó posteriormente.
Elle était grande et vigoureuse et avait la tête et les épaules nimbées de lumière.
Era vigorosa y alta, una aureola de luz fluctuaba en su cabeza y sobre los hombros.
Au-delà, la ville de Theda était prise dans un vaste nimbe de fumée.
Más allá, Theda estaba envuelta en una aureola inmensa de humo.
Des fabriques empoussiérées n’arrêtaient pas de siffler, la roue d’une charrette s’enrichit d’un nimbe.
Las fábricas polvorientas pitaban continuamente, la rueda de una carreta tenía aureola.
À la lueur des projecteurs du vaisseau, Hutch avait donné l’impression d’être nimbée d’une aura.
Bajo el brillo de las luces de la nave, Hutch parecía haber estado rodeada por una aureola.
La certitude qui venait de s’emparer de moi quant à la présence de Füsun dans les alentours parait ces rues d’un nimbe de bonheur et de conte merveilleux.
Creer de todo corazón que poco antes Füsun había estado por allí daba a las calles una aureola de cuento de hadas y de felicidad.
En vérité, un poète dans le notariat !… Une tête de clerc au milieu d'un nimbe !… Il y aurait de quoi mettre les clients en fuite ! – Ne vous fâchez pas, maître Nick !
¡Un poeta en el Notariado! ¡Una cabeza de pasante con una aureola! Esto es lo bastante para que huyan todos los clientes. –No os enfadéis, Sr.
Dans la baie vitrée, mon reflet courait à côté de moi, le visage sombre, les cheveux formant un nimbe rouge autour de ma tête.
En la luna de la ventana mi reflejo corría junto a mí, el rostro oscuro, el cabello destacándose alrededor de la cabeza como una aureola roja.
Hester, propre et nette, toute sa personne nimbée d’un halo argenté qui ne cessait de s’étendre, à sa chambre d’abord, puis à la maison, et pour finir à ses occupants.
La aseada y pulcra Hester, envuelta en un brillo plateado, en una aureola que crecía constantemente, abarcando primero su cuarto, luego la casa, después a los habitantes.
« La lune se nimbe d’un halo », s’écria Lafleur avec excitation.
— La luna tiene un halo -dijo Lafleur con excitación.
Je contemplais son visage ovale et translucide, nimbé d’un halo brillant et vaporeux.
Contemplaba su rostro ovalado y transparente envuelto en un halo brillante y vaporoso.
La femme entra dans la pièce comme nimbée de velours et de soie bleus.
La mujer entró en la habitación envuelta en un halo azul de terciopelo y seda.
Le deuxième Barberousse était nimbé d’une aura encore plus légendaire que son frère, auquel il avait succédé.
El segundo Barbarroja estaba rodeado de un halo aún más legendario que su hermano, al que había sucedido.
La chose était baignée dans un nimbe miroitant, une couche de probabilité en prise qui continuait même de durcir sous ses yeux.
Alrededor de ella brillaba un halo, una capa de probabilidad que se solidificaba ante sus ojos.
Le constat du § 97 est lyrique : « la pensée est nimbée » (mit einem Nimbus umgeben).
Los hallazgos de la 79 son líricos: «El pensamiento está circundado de un halo» («Mit einem Nimbus umgeben»).
Comme il venait d’avoir une dispute effroyable avec David, il était autant nimbé de souffrance que de célébrité.
Y ahora había tenido una desagradable discusión con David, así que su halo se debía tanto al sufrimiento como a la fama.
La seule chose qui m’inquiétait encore, c’était cette impression de déjà-vu, vaguement nimbée de surnaturel.
Lo único que todavía me inquietaba era el déjà-vu, con su halo de fenómeno casi sobrenatural.
Le décor est plongé dans la pénombre à l’exception d’un halo qui nimbe le lit au milieu du plateau.
El decorado se halla sumido en la penumbra, excepto un halo que nimba la cama situada en el centro del escenario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test