Translation for "nichoir" to spanish
Nichoir
Similar context phrases
Translation examples
« J’ai déposé ta montre dans le nichoir, expliqua-t-il.
—Dejé tu reloj en la pajarera —dijo él.
Je serai au boulot, mais dépose-la dans le nichoir du mur à côté de la porte.
Estaré trabajando, pero déjalo en la pajarera que hay en la pared, al lado de la puerta.
Il monta les marches devant la porte d’entrée, ouvrit la façade du nichoir, déposa la montre de Rakel à l’intérieur et referma.
Subió los peldaños hasta la puerta de entrada, abrió la pajarera, dejó el reloj de Rakel dentro y volvió a cerrar.
Chacun de ces jardinets entretenait des nichoirs à oiseaux sur des perches, et des ornements vitrifiés : ou bien des grenouilles, des amanites tue-mouches, ou bien des gnomes.
Por otra parte, cada jardín tenía su pajarera, arriba de su correspondiente pértiga, y sus adornos vidriados: ranas, hongos o enanos.
Même dans mon boulot, il arrive qu’on ait un client satisfait. J’avais besoin du boulot, parce que j’avais besoin d’argent. C’était du moins ce que je croyais, jusqu’au moment où, rentrant chez moi ce même soir, je trouvai la lettre contenant le portrait du président Madison. XII La lettre était dans ma boîte aux lettres rouge et blanche en forme de nichoir, au pied de mon perron.
Hasta en mi especialidad hay de vez en cuando un cliente satisfecho y me hacía falta conseguir trabajo porque necesitaba dinero…, o pensé que lo necesitaba, hasta que llegué a casa aquella noche y encontré la carta con un retrato de Madison adentro. Capítulo XII La carta estaba en el buzón rojo y blanco en forma de pajarera, al pie de la escalera.
Mais sa place favorite était encore près d’une fenêtre, dans l’un des profonds renfoncements du mur de la façade sud, avec derrière, par-dessus la ramure des vieux pommiers du verger de la distillerie Frey, des nichoirs à étourneaux fixés tout en haut de grandes perches de bois et se détachant sur un ciel qui, durant presque toute l’année scolaire, était borné dans le lointain par le profil en dents de scie des Alpes du Lechtal recouvertes de neige.
Pero su sitio favorito se encontraba junto a una de las ventanas del lado sur, instaladas en profundos huecos abiertos en el muro, a través de las cuales se veían, entre el ramaje del viejo manzanar de la destilería Frey, las pajareras sujetas a largas vergas de madera que se alzaban al cielo recortado en la lejanía por la cresta de los Alpes de Lechtal, que relucían blancos de nieve durante casi todo el curso escolar.
Et, dans le parterre, de l’autre côté de l’étroite allée qui me transporte, tandis que je pense, quelque pas de la porte du jardin aux trois marches de brique vernissée menant à la porte romane barbouillée d’ocre, au même niveau que la rainette, une perche presque verticale, à hauteur d’homme, porte un nichoir à oiseaux style chalet : des moineaux qui restent à leur mangeoire, tandis que je fais sept ou huit pas entre parterre et parterre ;
Y en el bancal de enfrente, del otro lado del estrecho sendero que junto con mis pensamientos me hace dar los pocos pasos que separan la puerta del jardín de las tres gradas de ladrillo cocido frente a la puerta de arco redondo embarnizada de ocre de la casita, se yergue al nivel de la rana de zarzal un palo casi vertical, del alto de un hombre que soporta una pajarera en forma de cabaña alpina: mientras traspongo entre bancal y bancal unos siete u ocho pasos, los gorriones siguen comiendo tranquilamente su alpiste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test