Translation for "ni-vivant-ni-mort" to spanish
Ni-vivant-ni-mort
  • ni-vivo-ni-muerto
  • ni-ni-vivo-muerto
Translation examples
ni-vivo-ni-muerto
Il n’y avait personne sur la playa, ni vivant, ni mort.
No había nadie en el lago, ni vivo, ni muerto.
Nous nous sommes approchés prudemment sans que personne, ni vivant ni mort, ne nous attaque.
Nos acercamos con cautela, pero nada nos abordó, ni vivo ni muerto.
Comme le disait le dictateur Videla : ni vivant ni mort, disparu.
Como dijo el dictador Videla: ni vivo, ni muerto, desaparecido.
Peut-on se suicider pour des êtres comme mon père et moi, des êtres qui n’ont besoin de personne, ni vivant ni mort ?
¿Puede suicidarse alguien por seres como mi padre o como yo, seres que no necesitan a nadie, ni vivo ni muerto?
Il n’y avait qu’un vide, ni froid ni chaud, ni vivant ni mort, et fait non pas de mystère, mais de néant.
Solamente había un hueco -ni frío ni caliente, ni vivo ni muerto-, no hecho de misterio sino de la nada.
Aujourd’hui, son cadavre – ni vivant ni mort – traînait les pieds dans la poussière, effaçant les traces qu’il avait laissées durant sa vie.
en cambio, en esta ocasión, era su cadáver —ni vivo ni muerto— el que hollaba el polvo borrando el rastro que había dejado en vida.
Schrödinger prétendait que selon les probabilités statistiques de ce qu’on pensait être une science à cette époque, le chat n’était ni vivant ni mort tant que personne n’ouvrait la boîte ;
Schrödinger afirmaba que, debido a las probabilidades estadísticas de lo que ellos creían era la ciencia en aquellos días, el gato no estaba ni vivo ni muerto hasta que alguien abría la caja;
S’il y a une chose à savoir sur les virus, disait encore Georges Canguilhem, c’est qu’à la différence du microbe qui signifie, étymologiquement, « petite vie », le virus est un « poison », il n’est ni vivant ni mort et n’est peut-être que la radicalisation et la métaphore de l’être-pour-la-mort !
Si hay algo que tenemos que saber sobre los virus, decía Georges Canguilhem, es que, a diferencia del microbio —que, etimológicamente, significa «pequeña vida»—, el virus es un «veneno», no está ni vivo ni muerto y ¡quizá no es más que la radicalización y la metáfora del ser-para-la-muerte!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test