Translation for "neuves" to spanish
Translation examples
Et elle était neuve !
¡Eso era algo nuevo!
Une paire de chaussures neuves. Trois chemises blanches neuves. Une paire de chaussettes neuves.
Zapatos nuevos. Y tres camisas blancas. Y unos calcetines nuevos. Y dos mudas nuevas.
Elle était comme neuve.
Ella estaba como nueva.
Mais elle est toute neuve !
Pero ¡es el más nuevo!
— Mais elles étaient neuves ?
Pero eran nuevos, ¿no?
Elle sera comme neuve.
Quedará como nuevo.
En lui une sensation neuve.
Él tuvo una sensación nueva.
C’est une situation neuve.
Es una situación nueva.
La dorure était neuve.
El dorado era reciente.
La vitre était neuve.
La masilla de la ventana era reciente.
Son mariage était tout récent, sa petite fille toute neuve.
Su matrimonio era reciente, tenía una hija pequeña.
Cette idée était encore assez neuve pour ne pas sembler réelle.
Era tan reciente que todavía no le parecía real.
Cela dépendait de ces deux femmes, désormais : la très antique, qui voulait carboniser la toute neuve, et la toute neuve, qui mesurait le privilège d’être orpheline.
Eso dependía, ahora, de aquellas dos mujeres: la antiquísima, que quería carbonizar a la reciente, y la reciente, que evaluaba el privilegio de ser huérfana.
Certaines constructions semblaient assez anciennes, mais la plupart avaient l’air neuves.
Algunos edificios parecían viejos, pero muchos eran de reciente construcción.
Je pourrais sans doute appeler ça ma contribution à notre pays à l'indépendance toute neuve.
Supongo que es mi forma de contribuir a la reciente independencia de nuestro país.
Le parking était plein de berlines dernier cri, hors de prix et flambant neuves.
Todos los coches del aparcamiento eran enormes y caros, con matrículas recientes.
Les couvertures épaisses, dont la laine était neuve, sentaient bon le bois de cèdre.
Las sábanas eran gruesas, de lana reciente, y olían a cedro.
Depuis, elle a fait peau neuve.
desde entonces lo han renovado.
La journée approchait, neuve et étrangère à nous.
La jornada se avecinaba, renovada y ajena a nosotros.
Le Lancer palpitait d’une énergie toute neuve.
El Lancer trepidó con renovada energía.
On arrive avec une âme et l’on s’en va avec une autre, toute neuve, sublime.
Se sale de ella con un alma renovada y sublime.
À ton retour, tu repartiras aux champs avec des forces toutes neuves.
Luego vuelve con nosotros con fuerzas renovadas y regresa a tu trabajo en las plantaciones.
Ils purent se remettre en selle. Les chevaux trottaient avec des forces neuves.
Allí volvieron a montar. Los caballos reanudaron la marcha con renovado brío.
Young se mordit la lèvre, et une colère toute neuve l’embrasa comme un feu malsain.
Young se mordió el labio y una ira renovada bulló en su interior.
Elle était neuve et propre et plus légère que l’air, cette sensation de libération la fit sangloter.
Sintiéndose renovada, limpia y más ligera que el aire, se le escapó un sollozo de alivio.
Elle regarde avec une confiance toute neuve, à travers la vitre, venir vers elle le soleil des Landes.
A través del cristal mira con renovada confianza venir hacia ella el sol de las Landas.
Une douleur toute neuve s’épanouit dans sa tête, la sensation qu’on attrapait son cerveau avec un hameçon, et les larmes lui vinrent aux yeux.
El dolor floreció en su cabeza, renovado, e hizo que lagrimeara, tironeándole del cerebro como un anzuelo.
J’ai à peine eu le temps de penser que c’était bien là une erreur de débutant, qu’il avait oublié le vieil adage à deux mains pour les bleus, et qu’Anderson allait faire valser cette balle et qu’on allait devoir essayer de remporter la partie dans la deuxième demi-manche de la neuvième.
Tuve el tiempo justo de pensar que eso era un error de novato, que se olvidaba del viejo dicho, los principiantes, las dos manos, que iba caérsele la bola con la embestida de Anderson, y que tendríamos que tratar de ganar el partido en la segunda mitad de la entrada.
Elle passa devant une tablée de pom-pom girls, adressa un signe de la main à son ami Luke - du cours de sciences de la terre - qui souriait timidement à un groupe de filles en neuvième année assez braves pour se trouver là.
Pasó al lado de una mesa con unas animadoras penosamente idénticas, saludó a su amigo Luke, de ciencias naturales, que parecía tener la impresión de que el Neptune’s era un buen sitio para tener una cita, y sonrió lánguidamente a una mesa de novatas del equipo de campo a través, lo bastante valientes para estar allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test