Translation for "ne vous arrêtez" to spanish
Ne vous arrêtez
Translation examples
Ralentissez mais ne vous arrêtez pas.
Frena, pero no te pares.
— Vous arrêtez pas de nous le rappeler.
—No paras de recordárnoslo.
— N’arrêtez pas, muchacho.
—No pares, muchacho.
Je vous en prie, n’arrêtez pas.
Por favor, no pares.
— Ne vous arrêtez pas pour moi, dit-elle.
No pares por mí —dijo ella.
— Arrêtez-vous, c’est un ordre ! lança Cole.
—¡Te ordeno que pares! —gritó Cole.
— Bon sang ! Ne vous arrêtez pas, fit Doyle.
—No te pares, hostia —masculló Doyle—.
Vous ne vous arrêtez pas pour vous demander pourquoi vous la voulez, cette destruction.
No te paras a pensar por qué quiere esa destrucción.
— Si vous n’arrêtez pas, vous allez tous nous faire tuer.
—Si no paras, conseguirás que nos maten a todos.
no se detienen
— Pourquoi ne les arrêtez-vous pas ?
–¿Por qué no detienen a esa gentuza?
— Eh bien alors, arrêtez-moi !
—Entonces, ¿por qué no me detienen?
— Si vous n’arrêtez pas tout de suite, je vais…
–Si no se detienen, voy a…
— Vous arrêtez des enfants parce qu’ils fument des cigarettes ?
–¿Detienen a los niños por fumar cigarrillos?
Vous ne m’utiliserez pas comme un de ces malheureux que vous arrêtez tous les jours.
No me utilizará como a uno de esos desgraciados a los que detienen cada día.
— Je vais poser une question idiote : s’il est coupable, pourquoi vous ne l’arrêtez pas ?
—Voy a preguntar una pelotudez: ¿Si es culpable, por qué no lo detienen?
Si vous arrêtez maintenant et que vous vous rendiez… Sam l’interrompit. — Nous en avons assez de l’île du Cauchemar.
Si se detienen ahora y se rinden… —Nos hemos cansado de isla Pesadilla —lo interrumpió Sam—.
Et quand vous arrêtez nos camions – comme c’est le cas maintenant –, vous entravez nos efforts pour enrayer la fuite.
Y cuando ustedes detienen nuestras descargas de material, precisamente lo que hacen en este momento, están boicoteando nuestros esfuerzos para detener el derramamiento de petróleo.
– Et maintenant ? – Maintenant, l’organisation attend le bon moment pour le faire disparaître et si ce n’est pas vous qui l’arrêtez, vous pouvez êtres sûrs qu’elle s’en chargera.
—¿Y ahora? —Ahora la mafia busca la ocasión de cargárselo y si no lo detienen ustedes, estén seguros de que lo hará.
— Si je me trompe, si j’oublie des choses, si vous ne me comprenez pas ou si je m’explique mal, vous m’arrêtez, nous discutons, et nous recommençons autant de fois qu’il le faudra. — Nous vous arrêtons ? demanda Merenciano.
—Si me equivoco, si me voy corto, si no me entienden o no me entiendo, me detienen, lo discutimos y vamos de nuevo, tantas veces como haga falta. —¿Lo paramos? —preguntó Merenciano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test