Translation for "ne pas obtenir" to spanish
Ne pas obtenir
  • no lo obtengas
  • no reciben
  • no consigas
Translation examples
no lo obtengas
On ne peut pas obtenir quelque chose à partir de rien.
No es que obtengas algo a cambio de nada.
C’est bien mieux si vous pouvez obtenir tout cela par leur intermédiaire.
Es mejor que obtengas todo eso de ellos.
— Je vous demanderais de m’obtenir une audience, dit Kattikawn.
—Le ruego que me obtenga audiencia con él —dijo Kattikawn.
Je me fais fort de l'obtenir si quelqu'un le possède dans cette maison.
Qué os apostáis a que las obtengo si alguien de esa casa las sabe.
Vous pouvez obtenir la justice que ces gens méritent, et les rendre ainsi heureux.
Consigues que la gente obtenga la justicia que merece y por consiguiente la haces feliz.
— Notre avocat dit que sans une parole d’humanité de vous, il n’arrivera pas à lui faire obtenir une suspension de peine.
—El abogado dice que, sin una palabra suya de humanidad, no conseguirá que obtenga la suspensión de condena.
Ça fait trois fois cette semaine que je téléphone aux parents sans obtenir de réponse.
Es la tercera vez en esta semana que llamo a mamá y a papá y no obtengo respuesta.
Il décida d’y aller en douceur.) Est-ce que tu pourrais m’obtenir certaines informations au Yard ?
Procedió con suma cautela. —¿Me proporcionarás cierta información del Yard, en cuanto la obtengas?
C’est cette permission que vous devriez tenter d’obtenir, avant tout. — Vous savez bien que ce genre d’interdictions et de permissions ne me concerne pas, moi.
Eso es lo primero que debéis conseguir. –Seguramente, no será necesario que yo obtenga ese permiso.
Ils laissent ce Colonien obtenir ce qu’il désire, jusqu’à ce qu’ils soient prêts à livrer une guerre au moment qu’ils choisiront.
Permiten que este colono obtenga lo que desea, para evitar una guerra hasta estar dispuestos a luchar a su modo.
no reciben
Il sollicite les ministres pour obtenir une fonction digne de son mérite ; ils le reçoivent poliment, froidement, mais ne le favorisent pas.
Les pide a los ministros un cargo digno, y éstos le reciben fríos y corteses, pero no le protegen.
Cette prétendue « communauté de parents » tente d’imiter un forum d’usagers, mais lorsque les parents ont recours à Parent Soup pour obtenir des conseils de leurs semblables, ils reçoivent des suggestions du style : la meilleure façon d’améliorer l’estime de soi de votre enfant, c’est de prendre des photos Polaroid de lui.
La empresa dice ser «una comunidad de padres» y trata de imitar a los grupos de noticias de usuarios, pero cuando los padres acuden a Parent Soup en busca de consejo, lo que reciben es de este tipo: «La mejor manera de aumentar la autoestima de su hijo es tomándole fotos con una Polaroid».
Une très jolie jeune fille, traitée avec des égards constants et des attentions démesurées par l'ensemble de la population masculine, y compris par ceux – l'immense majorité – qui n'ont plus aucun espoir d'en obtenir une faveur d'ordre sexuel, et même à vrai dire tout particulièrement par eux, avec une émulation abjecte confinant chez certains quinquagénaires au gâtisme pur et simple, une très jolie jeune fille devant qui tous les visages s'ouvrent, toutes les difficultés s'aplanissent, accueillie partout comme si elle était la reine du monde, devient naturellement une espèce de monstre d'égoïsme et de vanité autosatisfaite.
Una chica guapísima, a la que el conjunto de la población masculina —incluidos los que no tienen la menor esperanza de obtener con ello favor sexual alguno, que son la inmensa mayoría y quizás también los peores— prodiga atenciones constantes y desmesuradas, con una emulación sórdida que en algunos cincuentones roza la chochez pura y dura, una chica guapísima a la que todo el mundo sonríe, ante la que todas las dificultades desaparecen, a la que reciben en todas partes como si fuera la reina del mundo, se convierte de la manera más natural en un monstruo de egoísmo y de vanidad autosatisfecha.
no consigas
On dirait que je ne peux pas obtenir ce que je souhaite !
¡Creo que no consigo lo que deseo!
— Je te souhaite de les obtenir, mais j’en doute.
—Espero que lo consigas; pero no creo que tengas éxito.
Vous pouvez obtenir quelque chose.
Puede qué consiga usted algo, no lo sé.
Je finis toujours par obtenir ce que je veux.
Al final siempre consigo lo que quiero.
Et si j’arrive à obtenir le soutien de Kilraker…
Y si consigo que Kilraker me apoye…».
Et de quelqu’un d’autre pour obtenir les renseignements. — Ce sera vous.
Y alguien que consiga el material. —Ése es usted.
Tu vas pas partir avant d’obtenir ce que t’es venu chercher.
No te vayas hasta que consigas lo que viniste a buscar.
— Tout dépend du taux de change que vous pourrez obtenir.
—Depende del cambio que usted consiga.
Je n’arrive pas à obtenir une localisation significative de votre position.
No consigo recibir una lectura coherente de tu posición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test