Translation for "naïfs" to spanish
Naïfs
Translation examples
ingenuo
 Que vous êtes naïfs !
—¡Qué ingenuos sois!
Ne soyez pas naïfs !
¡No seáis ingenuos!
Qu’il avait été naïf.
De que había sido un ingenuo.
Naïf, aussi naïf que tout lapin terrifié.
Ingenuo, tan ingenuo como un conejo aterrado.
C’était sacrément naïf.
Todo eso era muy ingenuo.
— Ne sois pas si naïf.
—No eres un ingenuo.
Il était un peu naïf.
—Era un poco ingenuo.
Comme nous étions naïfs.
Fuimos unos ingenuos.
– Ce que vous êtes naïf.
—Qué ingenuo es usted.
— « Vous êtes naïf.
–Es usted un ingenuo.
inocente
Nous ne sommes pas naïfs.
No seamos inocentes.
— Quel naïf, n’est-ce pas ?
Qué inocente, ¿verdad?
Mais c’est moi qui ai été le plus naïf.
Pero el inocente era yo.
— Quel naïf tu fais !
—¡Qué inocente eres!
— Que tu es naïf, Isaac !
—¡Qué inocente eres, Isaac!
– Ne soyez pas naïf, Vásquez.
No sea inocente, Vásquez.
Il aurait été naïf de ne pas l’anticiper.
Sería muy inocente de no pensarlo.
— Que vous êtes naïfs, vous autres Américains !
- ¡Norteamericanos inocentes!
— Petit, tu es bien naïf.
—Pero qué inocente eres, chico.
« Malgré sa jeunesse, il n’était pas naïf.
Lestat era joven, pero no inocente.
Tu es beau et naïf.
Eres cándido y bello.
— Ne sois pas naïf, Hans.
-No seas cándido, Hans.
Il est jeune et naïf.
El chico es joven y cándido.
Un peu naïf en ce qui concerne la politique.
Un poco cándido en política, eso sí.
Wulfric n’était pas idiot, même s’il était naïf.
Wulfric era un poco cándido, pero no estúpido.
– Tu es aussi naïf que costaud.
-Eres tan cándido como forzudo.
Je ne te croyais pas si naïf.
No sabía que fueras tan cándido.
lança Ron d’un air faussement naïf.
– dijo Ron poniendo voz cándida.
Comment avais-je pu être aussi naïf ?
¿Cómo pude ser tan cándido?
(Il adressa à chacun d’eux son sourire naïf.) Baines soupira.
—Dedicó a todos una cándida sonrisa. Baines suspiró.
J’aimerais le croire, mais je ne suis pas naïf à ce point.
Quiero creerle, pero sé que no es tan sencillo.
Que Dieu bénisse ces naïfs Allemands, songea-t-il.
Bendito sean los sencillos alemanes, pensó.
Vois-tu, je ne cherche pas à m’excuser, mais au tout début, mon plan était simple et naïf.
Sin embargo, y esto no es una disculpa, se trataba de un plan muy sencillo.
Il la prit dans ses bras pour l’embrasser, flatté de cet hommage naïf à la ressemblance de son œuvre.
Oliverio la tomó en brazos para darle un beso, halagado por aquel sencillo tributo al parecido de su obra.
Les reporters sceptiques s’en allaient en se disant que, si Tiggler était idiot, il n’était en tout cas pas naïf.
Los periodistas escépticos se marchaban pensando que era posible que Tiggler fuera sencillo, pero desde luego no era tonto.
Et il y eut, en effet, quelques naïfs qui, dans leur innocence, crurent que le dybbouk disait vrai et ils souhaitèrent l’épargner.
Había, en efecto, alguna gente sencilla que, en su inocencia, creía las palabras del dybbuk y no deseaba maltratarle.
Parce que, quand un homme naïf fait une bonne action inspirée par sa naïveté, on ne doit jamais le mépriser.
Porque cuando una persona sencilla hace una buena acción en base a su simplicidad, uno jamás debiera despreciarla.
Cet animal, en effet, est un hameçon vivant, qui ferait le bonheur et la fortune du naïf pêcheur a la ligne.
Este animal es, en efecto, un anzuelo vivo cuya posesión aseguraría la felicidad y la fortuna del sencillo pescador de caña.
De ces tâtonnements encore très largement naïfs découlent les premiers manuels pragmatiques à partir desquels nous développons parallèlement Psi et la Religion.
De estos tanteos, muy sencillos, surgieron los primeros libros pragmáticos de los que hemos desarrollado la Religión Psi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test