Translation for "naîtront" to spanish
Naîtront
  • nacerán
  • nacerá
Translation examples
nacerán
Partout naîtront des comités révolutionnaires.
Por doquier nacerán comités revolucionarios.
Des limaces naîtront sur leur bouquet damné.
le nacerán babosas al ramo condenado.
Nos enfants naîtront au sommet de la pyramide.
Nuestros hijos nacerán en una posición de privilegio y poder.
D’un idéalisme dont naîtront d’authentiques réalités.
hablo del idealismo del cual nacerán auténticas realidades.
Trois garçons et une fille naîtront de leur union.
Del matrimonio nacerán tres hijos varones y una niña.
— Les tzitzimimes sortiront de moi-même, ils naîtront de mes yeux et de ma bouche ;
Los tzitzimimes saldrán de mí mismo, nacerán de mis ojos y mi boca;
Ceux ci naîtront ainsi des ruines des mystères d’aujourd’hui.
Futuros misterios nacerán de las ruinas de los de hoy.
Des mondes nouveaux, meilleurs, naîtront de la mort de ce monde.
Al tiempo que este mundo muere, otros nuevos y mejores nacerán de él.
Nos fils naîtront ici, ils pourront chasser au sein des forêts d’étouffeurs.
nuestros hijos nacerán aquí, para cazar en los bosques de estranguladores.
N’est-ce pas sur ce fumier que naîtront bientôt d’autres fleurs ? 18 décembre 1938.
¿No nacerán muy pronto otras flores en este estercolero? 18 de diciembre de 1938.
nacerá
Il manque les habitants qui naîtront demain.
Faltan los habitantes que van a nacer mañana.
- Comment quelqu'un peut-il vouloir naître dans ce genre de milieu ? - Ils sont persuadés qu'ils auront assez de force pour briser, terminer le cycle, "guérir" le système familial dans lequel ils naîtront.
—¿Por qué alguien habría de querer nacer en un lugar así? —Porque estaban seguros de que tenían fuerza suficiente para salir adelante, para romper el círculo, para sanar el sistema familiar en el cual nacieron.
À son tour, le premier fit un éloge ironique de La Décision de l’autre comme « univers d’expression d’un vrai Ptoléméen », pour absoudre aussitôt les deux hommes réunis sur le tombeau de Kleist grâce à une citation du grand poème « A ceux qui naîtront après nous ».
El otro elogió a su vez, irónicamente, la obra teatral La medida, como «mundo expresivo de un auténtico Tolomeo», para disculpar enseguida a los dos pecadores reunidos junto a la tumba de Kleist con una cita del gran poema A los que han de nacer.
Cette nuit-là, dans l’intimité de la tente où il dormait avec Marie de Magdala, Jésus dit, Je suis le berger qui mène au sacrifice avec la même houlette innocents et coupables, ceux qui sont sauvés et ceux qui sont perdus, ceux qui sont nés et ceux qui naîtront, qui me délivrera de ce remords, moi qui me vois aujourd’hui dans la même situation que mon père jadis, mais lui est comptable de vingt vies alors que moi je suis redevable de vingt millions.
Aquella noche, en la intimidad de la tienda donde dormía con María de Magdala, Jesús dijo, Yo soy el pastor que con el mismo cayado lleva al sacrificio a los inocentes y a los culpables, a los salvos y a los perdidos, a los nacidos y a los por nacer, quién me librará de este remordimiento, a mí que me veo hoy como se vio mi padre en aquel tiempo, pero él responde de veinte vidas, y yo por veinte millones.
L’esclave entra, prononça une parole de soutien, Courage, puis s’agenouilla entre les jambes écartées de Marie, car les jambes des femmes doivent être ainsi écartées pour ce qui entre et pour ce qui sort, Zélomi avait perdu le compte des enfants qu’elle avait vus naître et la souffrance de cette femme est pareille à celle de toutes les autres femmes, ainsi qu’il fut décidé par le Seigneur quand Ève pécha par désobéissance, J’augmenterai les souffrances de ta grossesse et tes enfants naîtront dans la douleur, et aujourd’hui, au bout de tant de siècles, avec tant de douleur accumulée, Dieu ne se tient toujours pas pour satisfait et l’agonie continue.
Entró la esclava, dijo una palabra de aliento, Valor, después se puso de rodillas entre las piernas abiertas de María, que así tienen que estar abiertas las piernas de las mujeres para lo que entra y para lo que sale, Zelomi había perdido ya la cuenta de los chiquillos que ayudó a nacer, y el padecimiento de esta pobre mujer es igual al de todas las otras mujeres, como ha sido determinado por el Señor Dios cuando Eva erró por desobediencia, Aumentaré los sufrimientos de tu gravidez, tus hijos nacerán entre dolores, y hoy, pasados ya tantos siglos, con tanto dolor acumulado, Dios aún no está satisfecho y mantiene la agonía.
Jésus dit, Je connais mon destin et le vôtre, je connais le destin de bon nombre de ceux qui naîtront, je sais les raisons de Dieu et ses desseins, et je dois vous parler de tout cela car cela vous concerne tous et cela vous concernera encore plus à l’avenir, Pourquoi, demanda Pierre, pourquoi devons-nous savoir ce qui t’a été communiqué par Dieu, il vaudrait mieux que tu te taises, Dieu aurait le pouvoir de me faire taire à l’instant même, Alors, que tu te taises ou pas a la même importance pour Dieu, c’est-à-dire aucune, et si Dieu a parlé par ta bouche, par ta bouche il continuera à parler, même lorsque, comme à présent, tu croiras contrarier sa volonté, Tu sais, Pierre, que je serai crucifié, Tu me l’as dit, Mais je ne l’ai pas dit que toi-même, et André, et Philippe, vous le serez aussi, que Barthélemy sera écorché, que Matthieu sera tué par des barbares, que Jacques, fils de Zébédée, sera égorgé, que le deuxième Jacques, fils d’Alphée, sera lapidé, que Thomas sera transpercé d’une lance, que Jude Thadée aura la tête écrasée, que Simon sera coupé par une scie, cela tu ne le savais pas, mais à présent tu le sais et tous le savent.
Dijo Jesús, Sé cuál es mi destino y el vuestro, sé el destino de muchos de los que han de nacer, conozco las razones de Dios y sus designios, y de todo esto debo hablaros porque a todos toca y a todos tocará en el futuro, Por qué, preguntó Pedro, por qué tenemos nosotros que saber lo que te fue transmitido por Dios, mejor sería que callases, Estaría en el poder de Dios hacerme callar ahora mismo, Entonces, callar o no callar tiene la misma importancia para Dios, es la misma nada, y si Dios ha hablado por tu boca, por tu boca seguirá hablando, hasta cuando, como ahora, creas contrariar su voluntad, Tú sabes, Pedro, que seré crucificado, Me lo dijiste, Pero no te dije que tú mismo, y Andrés, y Felipe, lo seréis también, que Bartolomé será desollado, que a Mateo lo matarán los bárbaros, que a Tiago, hijo de Zebedeo, lo degollarán, que el segundo Tiago, hijo de Alfeo, será lapidado, que Tomás morirá alanceado, que a Judas Tadeo le aplastarán la cabeza, que Simón será troceado por una sierra, esto no lo sabías, pero lo sabes ahora y lo sabéis todos.
Plusieurs parmi les présents s’éloignèrent, d’autres se préparaient à faire de même, devant la contrariété mal dissimulée du scribe qui voyait lui échapper un public jusque-là attentif, mais la question de Jésus fit revenir sur leurs pas plusieurs de ceux qui l’avaient entendue, Ce que je veux savoir concerne la faute, Tu veux parler d’une faute que tu as commise, Je parle de la faute en général, mais aussi de la culpabilité que j’aurais même sans avoir péché directement, Explique-toi mieux, Le Seigneur a dit que les pères ne mourront pas à cause des fils ni les fils à cause des pères, et que chacun sera condamné à mort à cause de son propre délit, Il en est bien ainsi, mais tu dois savoir qu’il s’agissait d’un précepte valable pour ces temps anciens où la faute d’un membre d’une famille était expiée par la famille tout entière, y compris les innocents, Toutefois, la parole du Seigneur étant éternelle et la fin des fautes n’étant pas en vue, souviens-toi de ce que tu as dit toi-même il y a peu, à savoir que l’homme est libre afin de pouvoir être châtié, je crois qu’il est légitime de penser que le délit du père, même s’il a été puni, ne s’éteint pas avec la punition et qu’il fait partie de l’héritage qu’il lègue à son fils, comme les vivants d’aujourd’hui ont hérité de la faute d’Adam et Ève, nos premiers parents, Je suis abasourdi qu’un garçon de ton âge et de ta condition paraisse en savoir autant sur les Écritures et qu’il soit capable de discourir à leur propos avec autant d’aisance, Je sais seulement ce que j’ai appris, D’où viens-tu, De Nazareth, en Galilée, Il me semblait bien, à ta façon de parler, Réponds à ce que je t’ai demandé, s’il te plaît, Nous pouvons admettre que la faute principale d’Adam et Ève, quand ils ont désobéi au Seigneur, n’a pas été tellement le fait de goûter à l’arbre de la connaissance du bien et du mal, mais la conséquence qui devait en résulter fatalement, c’est-à-dire empêcher par leur péché que le Seigneur exécute le plan qu’il avait à l’esprit quand il a créé l’homme, puis la femme, Veux-tu dire que tout acte humain, la désobéissance au paradis ou tout autre acte, interfère toujours avec la volonté de Dieu et que, finalement, nous pourrions comparer la volonté de Dieu à une île dans la mer, encerclée et assaillie par les vagues tumultueuses de la volonté des hommes, cette question fut lancée par le deuxième des questionneurs, le fils du charpentier n’aurait jamais eu pareille audace, Ce n’est pas exactement cela, répondit prudemment le scribe, la volonté du Seigneur ne se contente pas de prévaloir sur toute chose, elle fait que toute chose est comme elle est, Mais tu as dit toi-même que la désobéissance d’Adam est la cause de ce que nous ne connaissions pas le projet que Dieu avait conçu pour lui, Il en est bien ainsi, selon la raison, mais la volonté de Dieu, créateur et régisseur de l’univers, contient toutes les volontés possibles, la sienne, mais aussi celle de tous les hommes déjà nés ou qui naîtront, S’il en était comme tu dis, intervient Jésus en une subite illumination, chaque homme serait une partie de Dieu, Probablement, mais la partie représentée par l’ensemble des hommes serait comme un grain de sable dans le désert infini qu’est Dieu.
Algunos de los presentes se alejaron, otros se disponían a hacerlo, ante la apenas oculta contrariedad del escriba que veía escapársele un público hasta entonces atento, pero la pregunta de Jesús hizo que se volvieran algunos que pudieron oírla, Quiero saber sobre la culpa, Hablas de una culpa tuya, Hablo de la culpa en general, pero también de la culpa que yo pueda tener incluso sin haber pecado directamente, Explícate mejor, Dijo el Señor que los padres no morirán por los hijos ni los hijos por los padres, y que cada uno será condenado a la muerte por su propio delito, Así es, pero debes saber que se trataba de un precepto para aquellos antiguos tiempos en los que la culpa de un miembro de la familia debía ser pagada por toda la familia, incluyendo los inocentes, Pero, siendo la palabra del Señor eterna y no estando a la vista el fin de las culpas, recuerda lo que tú mismo dijiste hace poco, que el hombre es libre para poder ser castigado, creo que es legítimo pensar que el delito del padre, incluso siendo castigado, no queda extinto con el castigo y forma parte de la herencia que transmite al hijo, como los vivos de hoy heredamos la culpa de Adán y Eva, nuestros primeros padres, Asombrado estoy de que un muchacho de tu edad y de tu condición parezca saber tanto de las Escrituras y sea capaz de discurrir sobre ellas de manera tan fluida, Sólo sé lo que aprendí, De dónde vienes, De Nazaret de Galilea, Ya me parecía, por tu modo de hablar, Responde a lo que te he preguntado, por favor, Podemos admitir que la principal culpa de Adán y Eva, cuando desobedecieron al Señor, no haya sido tanto la de probar el fruto del árbol del conocimiento del bien y del mal como la consecuencia que de ahí fatalmente tendría que resultar, es decir, impedir, con su pecado, que el Señor cumpliera el plan que tenía en su mente al crear al hombre y luego a la mujer, Quieres decir que todo acto humano, la desobediencia en el paraíso o cualquier otro, interfiere la voluntad de Dios siempre y que, en definitiva, podríamos comparar la voluntad de Dios con una isla en el mar, rodeada y asaltada por las revueltas aguas de las voluntades de los hombres, esta pregunta la lanzó el segundo de los cuestionadores, que a tal osadía no se hubiera atrevido el hijo del carpintero, No será tanto así, respondió cautelosamente el escriba, la voluntad del Señor no se contenta con prevalecer sobre todas las cosas, ella hace que todo sea lo que es, Pero tú mismo has dicho que la desobediencia de Adán es la causa de que no conozcamos el proyecto que Dios había concebido para él, Así es, según la razón, pero en la voluntad de Dios, creador y regidor del universo, están contenidas todas las voluntades posibles, la suya, pero también las de todos los hombres nacidos y por nacer, Si fuera como dices, intervino Jesús, súbitamente iluminado, cada uno de los hombres sería una parte de Dios, Probablemente, pero la parte representada por todos los hombres juntos sería como un grano de arena en el desierto infinito que Dios es.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test