Translation examples
C'est vrai qu'il était correct pour un nazi, mais les nazis seront toujours des nazis...
Era bastante decente, para tratarse de un nazi, pero un nazi siempre es un nazi…
Il avait l’air d’un Nazi. D’un Nazi dans sa vie privée.
Era como un nazi, un nazi en la vida privada.
Ce n’est pas lui qui s’est fait petit nazi et c’est pourtant un petit nazi.
Él no se ha hecho un pequeño nazi, pero es un pequeño nazi.
— Tu es un nazi, Victor, dit Beau, méprisant. Tu es un nazi.
—Aquí no hay más nazi que tú —me espeta Beau—. Tú sí que eres un nazi.
Tous ces jurons coulaient, exprimaient la même haine déchaînée et le mot qui suivait le parcours des pierres pour frapper Moritz était le même dans toutes les langues : cochon de nazi, criminel nazi, assassin nazi, nazi, nazi, nazi…
Todos aquellos juramentos expresaban el mismo odio desencadenado, y la palabra que acompañaba a la lluvia de piedras era la misma en todas las lenguas: cochino nazi, criminal nazi, nazi asesino, nazi, nazi, nazi…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test