Translation for "navires en bois" to spanish
Navires en bois
Translation examples
Un navire en bois, se répétait-il, rien qu’un navire en bois.
Un barco de madera, intentó recordarse. Es un barco de madera.
Des navires en bois. — À quoi ressemblaient les habitants ?
Barcos de madera. —Pero ¿cómo era la gente?
Aucun navire en bois ne peut attraper une vivenef.
Ningún barco de madera puede capturar una nao rediviva.
— Des navires en bois, c’est possible, répondit le Canadien, et encore, je ne les ai jamais vus.
Barcos de madera, quizá, es posible, aunque yo no lo he visto nunca.
Au bord de l’eau calme se trouvent les coques de quatre navires en bois, que l’on est en train de construire.
En la orilla de las tranquilas aguas están los cascos de cuatro barcos de madera en proceso de construcción.
Les navires en bois résistent aux grandes profondeurs parce qu'il n'y a pas d'oxygène pour maintenir en vie les vers, mais les substances chimiques rongent entièrement le métal.
Los barcos de madera se conservan perfectamente en las profundidades, porque no hay oxígeno para mantener a los devoradores de madera, pero los productos químicos corroen el metal.
Même ceux dont les arrière-arrière-arrière-grands-parents avaient traversé l’océan dans des navires en bois sentaient, face à la présence ancestrale des contreforts montagneux, qu’ils demeureraient des étrangers à demeure.
Incluso aquellos remotos antepasados que habían atravesado el océano en barcos de madera sentían, ante la presencia salvaje de las montañas, que eran poco más que extranjeros residentes.
D’heure en heure, les mâts se multipliaient et grossissaient, jusqu’à ce que la mer tout entière semble n’être plus qu’une masse sombre de navires en bois aux voiles rouge sang.
Hora a hora, las siluetas se multiplicaron y fueron aumentando en tamaño hasta que todo el mar quedó convertido en una masa de oscuros barcos de madera con velas de color rojo-sangre.
Ils s’étaient massés à bord de navires en bois équipés de vastes voiles en toile, et avaient fait confiance aux vents et à la compétence des marins pour les emmener des terres qu’ils connaissaient à celles qu’ils appelaient le Nouveau Monde.
Se habían subido a bordo de barcos de madera con gigantescas velas de lona y confiado en las habilidades de los marineros y en los vientos para partir de las tierras que conocían y llegar a lo que llamaban Nuevo Mundo.
cependant Cham ou Sem, ou l’autre aussi, n’arrêtaient pas de faire remarquer que sur un navire en bois le risque était simplement trop grand. Donc les deux salamandres et les deux feux jumelés qui les abritaient furent condamnés à l’extinction.
sin embargo, Cam y Sem o el otro se empeñaban en decir que en un barco de madera el riesgo era demasiado grande, así que las dos salamandras y los dos fuegos gemelos que las albergaban fueron eliminados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test