Translation for "naturaliser" to spanish
Translation examples
elle « naturalise » l’arbitraire des lettres et des mots.
lo que hace es «naturalizar» lo arbitrario de las letras y las palabras.
Elle s’appelle Judith, elle vient d’une famille juive de Hongrie, elle prépare un PhD de philo et il se trouve qu’elle s’intéresse à la performativité en ce qu’elle soupçonne le pouvoir patriarcal d’avoir recours à une forme sournoise de performatif pour naturaliser la constructi on culturelle qu’est le modèle de couple monogame hétéronormé : en clair, d’après elle, il suffit que le mâle blanc hétéro déclare que cela est, pour que cela soit.
Ella se llama Judith, procede de una familia judía de Hungría, está preparando su doctorado en Filosofía y le cuenta que su interés versa en la performatividad, en tanto que sospecha que el poder patriarcal recurre a una forma solapada de lo performativo para naturalizar la construcción cultural sobre la que se basa el modelo de pareja monógama heteronormativa: en resumen, según ella, basta con que el macho blanco heterosexual declare que esto es, para que esto sea.
La jeune femme s’étant étonnée, en effet, qu’Artigas n’eût jamais demandé sa naturalisation, alors qu’il vivait en France depuis si longtemps et qu’il avait même publié plusieurs livres dans notre belle langue – ce sont les mots de Rose Beude, bien sûr –, l’Espagnol l’avait fixée d’un œil noir, où brillaient la commisération et le dédain, et il lui avait dit d’une voix glaciale : « Vous êtes sans doute de ceux qui croient que la France est la seconde patrie de tout le monde ? », question à laquelle il ne lui avait pas donné le temps de répondre, enchaînant aussitôt sur un discours ironique et virulent, dont elle n’avait retenu que des éclats, des bribes, mais où il avait été question, en tout cas, de son refus de se laisser empailler – allusion qu’elle n’avait comprise que plus tard, en pensant au second sens du verbe naturaliser –, du fait aussi que la condition idéale de l’écrivain était d’être apatride, de ne connaître, du moins, pour seule patrie que celle du langage, et d’autres vérités grosses comme le poing qu’il lui avait assénées.
Ella se había extrañado, en efecto, de que Artigas no hubiese solicitado nunca su naturalización, siendo así que vivía en Francia desde hacía tanto tiempo e, incluso, que había publicado varios libros en nuestra bella lengua —son las palabras de Rose, por supuesto—, y el español había clavado en ella sus ojos, en los que brillaban la conmiseración y el desdén, y le había dicho, con voz glacial: «Seguramente, es usted de los que creen que Francia es la segunda patria de todo el mundo, ¿verdad?», pregunta a la que no le había dado tiempo de responder, embarcándose acto seguido en un discurso irónico y virulento, del que ella no había retenido más que fragmentos, migajas, pero que, en todo caso, había versado sobre su negativa a dejarse disecar —alusión que ella no había entendido hasta pasado algún tiempo, al pensar en la segunda acepción del verbo naturalizar en francés—, sobre el hecho también de que la condición ideal del escritor era la de apátrida, o al menos la de conocer como única patria la del idioma, y otras verdades como puños que le había soltado.
Je pourrai aussi prendre en charge le remboursement de votre enveloppe actuelle sur Terre et vous aurez alors la possibilité d’être naturalisé comme citoyen des Nations unies.
Al mismo tiempo, me encargaré de pagar la suma de la amortización de su funda aquí en la Tierra y tendrá usted la posibilidad de naturalizarse ciudadano de las Naciones Unidas.
Il avait pour rêve de naturaliser l’indigo en France.
Su sueño dorado era aclimatar el añil en Francia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test