Translation for "narcissiquement" to spanish
Translation examples
La nature avait malencontreusement doté les coquins d'une fourrure exceptionnellement belle, les rendant ainsi tragiquement précieux pour l'espèce humaine, narcissiquement en quête, depuis toujours, d'ornements rares et de belles matières.
La naturaleza había maldecido a estos pillos con una piel excepcionalmente hermosa, haciéndoles el flaco favor de convertirlos en ejemplares valiosos para la especie humana, que estaba permanentemente inmersa en una búsqueda narcisista de materiales con los que adornarse y embellecerse.
Le sujet dépressif interpolait en moyenne quatre formules d’excuse lorsque au téléphone elle racontait aux amies qui la soutenaient ce type de circonstances passées douloureuses et traumatisantes, ainsi qu’un genre de préambule où elle s’efforçait de décrire combien il était douloureux et terrifiant, dans l’incapacité de mettre en mots l’atroce souffrance de la dépression chronique en soi, de devoir recourir à la narration d’exemples qui étaient probablement, prenait-elle toujours soin d’admettre, mortellement ennuyeux et la montraient apitoyée sur son sort ou pareille à ces personnes qui, narcissiquement obsédées par leurs « enfance douloureuse » et « existence difficile », se complaisaient dans un malheur dont elles tenaient à faire le récit interminable et laborieux aux amies s’efforçant de les soutenir et d’être là pour elles, qu’elles ennuyaient et rebutaient.
La persona deprimida interpolaba un promedio de cuatro disculpas cada vez que les contaba por teléfono a las amigas que le prestaban su apoyo esta clase de circunstancias dolorosas y angustiosas, así como una especie de preámbulo en el que intentaba describir lo doloroso y aterrador que resultaba no ser capaz de explicar la angustia atroz que producía la depresión crónica y estar obligada a recurrir a contar ejemplos que probablemente parecían, tal como ella siempre se molestaba en admitir, siniestros o autocompasivos o la hacían quedar como una de esas personas narcisísticamente obsesionadas con sus «infancias traumáticas» o sus «vidas traumáticas», que se regodean en sus problemas e insisten en contarlos con abundancia de detalles farragosos a los amigos que intentan darles su apoyo y su atención, y de ese modo los aburren y los repelen.
Autrement dit, vous pourriez assembler un nouveau quiz – le neuvième, en tout, donc, même si en fait peut-être seulement le cinquième voire le quatrième, et peut-être même rien de tout ça puisque celui-ci serait moins un quiz qu’une sorte de (gloups) méta-quiz – où vous consacreriez toute votre sincérité à exposer le casse-tête, le fiasco potentiel du semi-octet et votre conviction que les textes à peu près viables rescapés paraissent tous essayer de démontrer(25) un genre de similitude étrange et diffuse, commune à diverses sortes de relations humaines(26), un genre de « prix » innommé mais inéluctable dont tout individu devra tôt ou tard s’acquitter s’il veut un jour, véritablement, « être avec quelqu’un »(27) au lieu de se contenter d’utiliser ce quelqu’un d’une façon ou d’une autre (par exemple en ne voyant en lui qu’un public, qu’un instrument au service de ses desseins égoïstes, qu’un genre de cheval d’arçons moral sur lequel faire parade de sa vertu (c’est comme ces gens qui se montrent généreux envers les autres uniquement parce qu’ils souhaitent qu’on les trouve généreux et qui, du coup, sont pris d’une joie secrète quand leur prochain se retrouve dans la panade ou les ennuis parce qu’ils peuvent se précipiter et faire les généreux… [on en a tous connus, des comme ça] ou qu’une projection de lui-même narcissiquement investie, etc.)(28), un « prix » bizarre, innommé mais apparemment inéluctable qui peut aller jusqu’à la mort et requiert au moins, le plus souvent, de renoncer à quelque chose (un objet, un être, un « sentiment »(29) cher à votre cœur depuis toujours ou une certaine idée de vous-même et de votre vertu/valeur/identité) dont la perte donnera le sentiment, véritable et nécessaire, d’un genre de mort ; et il vous paraît nécessaire de dire que des situations, des mises en scène et des casse-tête si différents pourraient tous partager (du moins vous en avez l’impression) une similitude invincible et fondamentale – c’est-à-dire que ces « quiz » si différents en apparence et formellement, il faut bien le reconnaître, si guindés et empruntés reviendraient tous finalement à la même question (quelle qu’elle soit) –, vraiment nécessaire, et cela mériterait presque que vous vous faufiliez par la cheminée et montiez le crier sur les toits(30). Ce qui revient encore à dire que vous – le malheureux auteur de fiction – devrez abattre le quatrième mur(31) pour jaillir nu sur les planches et vider votre sac devant quelqu’un qui ne vous connaît pas, qui n’en a pas grand-chose à taper et dont le seul désir était probablement de rentrer chez elle à la fin d’une longue journée, pour se mettre à l’aise et décompresser par la grâce d’un des très rares moyens sûrs et inoffensifs de décompresser qui subsistent aujourd’hui(32). Et alors il vous faudra le lui demander direct, à la lectrice, si elle la sent, elle aussi, cette drôle de similitude interhumaine, diffuse, vitale et innommée.
En otras palabras, lo que puedes hacer es construir un Acertijo Pop adicional —que sería el noveno del recuento general pero en otro sentido solamente el quinto, o incluso el cuarto, y en realidad podría no ser ninguna de estas cosas porque no sería tanto un Acertijo como, glups, una especie de meta-Acertijo— en el que intentes de la forma más desnuda posible describir el aprieto y el fiasco potencial del semiocteto así como tu sensación de que todos los textos supervivientes y semifuncionales intentan demostrar[7] una especie de extraña semejanza ambiental entre distintas clases de relaciones[8] humanas, cierto precio inefable pero ineludible que todos los seres humanos están forzados a pagar en algún momento si es que quieren realmente «estar con»[9] otra persona en lugar de limitarse a usar a esa persona de alguna forma (como, por ejemplo, usar a la persona simplemente como público, o como instrumento para sus propios propósitos egoístas, o como alguna pieza del equipo de gimnasia moral con el que puedan demostrar que tienen un carácter virtuoso (como la gente que es generosa con los demás solo porque quieren ser considerados generosos y por tanto disfrutan secretamente cuando la gente que les rodea se derrumba o tiene problemas porque eso quiere decir que pueden llegar generosamente y fingir que prestan su ayuda), o como proyecciones narcisísticamente catécticas de sí mismos, etcétera),[10] un «precio» extraño e inefable pero aparentemente ineludible, que a veces puede equivaler a la muerte, o por lo menos equivale a renunciar a algo (ya sea una cosa o una persona o un «sentimiento»[11] precioso y arraigado, o alguna idea de ti mismo y de tu propia virtud/valor/identidad) cuya pérdida equivalga, de forma sincera y perentoria, a una especie de muerte, y afirmar que el hecho de que puede haber (en tu opinión) una semejanza abrumadora y fundamental entre situaciones, aprietos y mise en scènes totalmente distintas —es decir, que esta clase de «Acertijos Pop» en apariencia distintos y formalmente (admítelo) rebuscados y un tanto retorcidos puedan todos reducirse finalmente a una misma cuestión (sea cual sea exactamente esa cuestión)— te parece perentorio, verdaderamente perentorio, es algo que casi merece trepar por la chimenea y ponerse a gritar desde el tejado.[12] Todo esto viene a decir nuevamente que vas a tener —tú, el desgraciado autor de ficción— que perforar la cuarta pared[13] y salir desnudo al escenario (salvo por el sombrero que lleves en la mano) y decirle todas estas cosas a una persona que no te conoce y a quien tampoco le importas demasiado y que probablemente lo único que quiera es llegar a su casa, poner los pies en alto y relajarse de una de las pocas maneras seguras e inocuas de relajarse que quedan.[14] Y luego vas a tener que preguntarle abiertamente a la lectora si percibe también esa extraña semejanza ambiental inefable y perentoria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test