Translation for "nanomachines" to spanish
Nanomachines
Translation examples
Et si ce virus, cette nanomachine, cette protomolécule ou quel que soit son nom, avait été conçu dans un but bien défini – vous me suivez ?
Si ese virus, nanomáquina, protomolécula o lo que quiera que sea ha sido diseñado, tiene que tener un propósito, ¿verdad?
Puis un essaim de nanomachines surgit de l’intérieur de sa peau et la scène se dispersa en un nuage de poussière grise.
Luego un enjambre de nanomáquinas atravesó su piel y todo se dispersó en forma de nube de polvo gris.
À moins que nous ne puissions commencer avec un nuage de matières premières puis créer des nanomachines pour fabriquer la polis ?
¿O deberíamos empezar con una nube de materia prima y luego crear nanomáquinas que fabriquen la polis?
Les nanomachines des capsules construiraient un système de manipulation des neutrons puis une polis dans la troisième macrosphère.
Las nanomáquinas de las cápsulas montarían un sistema de manipulación de neutrones y luego construirían una polis en la tercera macroesfera.
- Penses-tu que les humains dits à l'ancienne aient vraiment été truffés de toutes ces nanomachines génétiquement bidouillées?
–¿Crees realmente que los humanos de la Edad Perdida, los pretéritos, tenían todas estas nanomáquinas insertadas genéticamente en sus células y cuerpos?
Même à cette époque de microminiaturisation et de nanomachines, de protéines et d’acides nucléiques artificiels, le scalpel restait un outil indispensable pour certaines interventions.
Incluso en esta era de microminiaturización, de proteínas artificiales y ácidos nucleicos a la medida, de nanomáquinas, algunos procesos radicales todavía empezaban y terminaban con el escalpelo.
Le dôme et tout son contenu avaient été construits par des nanomachines conventionnelles, mais il aurait été impossible d’obtenir les matières premières in situ sans recourir à une technologie bien plus sophistiquée.
La bóveda y todo lo que contenía era el resultado de la actividad de nanomáquinas convencionales, pero la materia prima habría sido imposible de conseguir sin tecnología mucho más sofisticada.
pas la silhouette nue et calme se désintégrant sous un essaim gris de nanomachines — mais une empreinte des régularités les plus simples, des associations les plus communes.
no la figura tranquila y desnuda desintegrándose bajo el enjambre gris de las nanomáquinas— sino un sustrato de regularidades simples, las asociaciones más comunes.
de regarder, presque comme si on y était, les mille vaisseaux façonnés par nanomachines à partir des astéroïdes se mettre en route dans le panache de rayons gamma d’annihilation.
ver —casi de primera mano— las mil naves, que las nanomáquinas habían tallado de un asteroide, partir en un destello cegador de rayos gamma.
Ou à défaut une technique fiable pour sceller et rouvrir leurs bouches, et nous pourrions alors nous cacher à l’intérieur de l’un d’eux sous la forme d’un essaim de nanomachines jusqu’à ce que le sursaut soit passé. »
Si eso no es posible, una técnica fiable para sellar y volver a abrir sus bocas; entonces nos podríamos ocultar dentro de uno en forma de flujo de nanomáquinas hasta que pase el estallido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test