Translation for "naissance" to spanish
Translation examples
Il y avait la naissance.
Estaba el nacimiento.
Avant ma naissance !
¡Antes de mi nacimiento!
— Non, c’est de naissance.
—No, es de nacimiento.
Il y eut aussi des naissances.
También hubo nacimientos.
Cette opération nous est connue comme « naissance d’en haut » ou « naissance de l’esprit ».
Esto se conoce como «nacimiento desde lo alto» o «nacimiento desde el Espíritu».
Il y aura une naissance.
El nacimiento tendrá lugar.
Difficile, cette naissance ?
¿Fue complicado el parto?
Une naissance au Fort !
¡Un parto en el Fuerte!
Après sa naissance ?
«¿Después del parto?».
Notre naissance a été difficile.
El parto fue difícil.
Une autre naissance facile.
Fue otro parto fácil.
— Une fille, morte à la naissance.
—Una niña que murió en el parto
 La naissance est un sujet fascinant.
—El parto es un tema fascinante.
Un double meurtre et une naissance...
Un doble asesinato y un parto.
— Évidemment, c’est à la naissance de tout.
—Claro, está en el origen de todo.
elle a pris naissance dans la mer.
tuvo su origen en el fondo del mar.
— Je ne me permettrais pas de douter de votre naissance, mon ami.
—No era mi intención manchar tus orígenes, amigo mío.
C’est ce qui a donné naissance aux histoires de fantômes.
Ése es el origen de las historias de fantasmas.
Jusqu’à présent, je n’ai jamais rien su de ma naissance.
Hasta ahora no he sabido nada acerca de mi origen.
— Le certificat de naissance est resté à la magistrature de Rui…
—Los documentos están en la magistratura, en mi lugar de origen, Rui…
Il nous appartient, par le droit du sang, de la lame et de la naissance. Nous le reprendrons.
Nuestro por derecho de sangre, acero y origen. Lo recuperaremos.
Mais j’en avais le droit – par la naissance et le sang.
Pero tengo derecho a él, por linaje y por estirpe.
Je n’aurai plus ni famille ni droit de naissance ni… épouse.
No tendré familia, ni linaje, ni… ni esposa.
Les gens de haute naissance font de pauvres domestiques.
La gente de alto linaje son malos sirvientes.
La richesse, la naissance et l’influence politique, résuma-t-elle amèrement.
Riqueza, linaje e influencia política, pensó con amargura.
Ce jeune homme était-il de haute naissance ? Ou simplement loin de chez lui ?
Era de alto linaje o simplemente se encontraba muy lejos de casa?
C’était un joli nom, et il était lui aussi de sang royal et de haute naissance.
Era un nombre encantador y, al parecer, él también tenía sangre real y era de alto linaje.
Ni sa naissance, ni son éducation ne sont de nature à le disposer à agir contre les intérêts de ses pairs.
Ni su linaje ni su formación le predisponen a actuar en contra de los intereses de sus iguales.
Il semble être un homme qui n’a ni naissance ni position. Son père, inconnu.
No es un hombre de linaje ni posición social. Su padre es desconocido.
C’était un homme froid et hautain, un bigot trop conscient de sa naissance « élevée ».
Era frío, altanero y parecía rebosar de una apreciación fanática de su noble linaje.
— À cause de ma main… ou de mon absence de main, je devais abandonner mon droit de naissance et entrer au Ministère.
—Por mi mano… o por su ausencia, más bien, iba a renunciar a mi linaje y unirme a la Clerecía.
Assistons-nous à la naissance d’une civilisation ?
¿Estamos ante el comienzo de una civilización?
Il y avait des hermaphrodites tels que moi depuis la naissance du monde.
Desde el comienzo del mundo había habido hermafroditas como yo.
le bout de ses doigts explorait la naissance grasse de ses flancs.
las yemas de sus dedos conocían los comienzos adiposos de esas caderas.
ou la Terre, ou la naissance du déchâssement. Mieux vaudrait que je sois terrassée
o a la Tierra, o al comienzo en cápsulas de sueño. Preferiría ser abatida
Ma vita à moi commence avec mes grands-parents et s’achève presque au jour de ma naissance.
Mi vita comienza con mis abuelos y prácticamente concluye el día en que nací.
L’encolure de sa blouse descendait assez bas pour qu’il puisse voir la naissance de sa poitrine.
Su blusa era lo bastante baja para que él pudiera ver el comienzo de los pechos;
Elle se la rappellerait, cette saison de Nell, comme la véritable naissance de sa vie d’actrice.
Con el tiempo recordaría su trabajo con Nell como el verdadero comienzo de su vida de actriz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test