Translation examples
De ceux qu’on utilisait naguère dans les épiceries.
De aquellas que se utilizaban no hace tanto en cualquier tienda de barrio.
Les étincelles qui vous inspiraient naguère vous préoccupent soudain.
Los destellos que hasta hace poco inspiraban a uno, ahora, de repente, le preocupan.
Ne m’avez-vous pas dit vous-même, naguère, que le risque nous rend plus héroïques ?
¿No me habló hace muy poco de que el riesgo nos vuelve más heroicos?
Je l’ai vue, naguère, et je ratifie volontiers ce jugement.
La vi hace un tiempo y confirmo de buena gana ese juicio.
Mais il m'a dit être allé naguère au Grand Nord.
Pero dijo que había estado lejos, en el norte, hace poco.
– Toi, naguère si riche et si puissant, est-ce que tu serais devenu pauvre?
Tú, que hace poco eras tan rico y poderoso, ¿te has vuelto pobre?
C’est toi qui naguère mêlais du poison aux poudres que devait avaler Beaumagnan.
Tú quien, no hace mucho, mezclabas el veneno con los polvos que debía tomar Beaumagnan.
Nez pointu, yeux bleus, avenante – naguère encore elle était jolie.
De naricilla afilada, ojos azules, hospitalaria, hace poco era bella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test