Translation for "nager" to spanish
Translation examples
— Je vais nager, lança-t-il. Toi… moi, je nage.
—Yo nadaré —dijo él—. Tú… Yo nadaré.
— Pourquoi devrais-je… nager ?
—¿Por qué habría… de nadar?
Et il ne savait pas nager.
Y él no sabía nadar.
— Nager ne nous est pas difficile...
Nadar es fácil para nosotros…
Il savait même nager.
También sabían nadar.
Il n’était pas question de nager.
Nadar no era una opción.
Mais vous savez nager, n’est-ce pas ?
Pero todos sabemos nadar, ¿no?
J’ai été nager avec Kerry. »
Me fui a nadar con Kerry.
 Je suis allé nager dans le fleuve. Vous auriez dû venir.
–He nadado en el río –dije–. Tendría que haberme acompañado.
 Savez-vous que je viens nager ici depuis plus de quarante ans ?
¿Sabe que he nadado aquí durante más de cuarenta años?
Avec Adam, nous sommes souvent allés nager sous la pluie cet été-là et le précédent.
Habíamos nadado mucho con lluvia aquel verano y el anterior, cuando Adam fue con nosotros.
Nous n’avons pas eu à nager longtemps. Lorsque nous avons vu les autres remonter vers la surface, Fred et moi avons émergé.
No habíamos nadado mucho y ya vimos que los demás se dirigían a la superficie.
Son inquiétude grandit soudain, et elle pensa au lac Carson, où elle était allée souvent nager dans sa jeunesse.
Pensó en el lago Carson, donde había nadado con frecuencia cuando niña.
Durant les dix minutes suivantes, il raconta ce que c'était que de nager dans l'eau glacée ;
Durante los diez minutos siguientes contó cómo había nadado en las heladas aguas;
— Comme ça, c’est bien, me félicita Max. Il aurait pu nager plus vite que moi, mais adapta sa vitesse à la mienne.
—Muy bien —alabó Max, que podría haber nadado más deprisa pero se adaptó a mi ritmo.
Otto et lui n’avaient fait que nager, creuser, lutter, courir ou jouer au ballon, escaladant les dunes.
Otto y él han nadado, han cavado, han luchado, han hecho carreras y han jugado con un balón de goma de un lado al otro de la playa.
— Morbleu ! Ou bien les guetteurs s’étaient endormis à leur poste, ou les Espagnols avaient profité de l’obscurité pour nager jusqu’à eux, les surprendre et les tuer.
—¡Maldición! Los hombres se habrían dormido haciendo guardia o unos españoles habrían nadado hasta la costa en la oscuridad, los habrían sorprendido y los habrían matado.
« Vous avez apporté une tenue pour nager ? »
—¿Habéis traído traje de baño?
J’aurais bien envie d’aller nager.
Tengo ganas de tomar un baño.
— Pourrons-nous aller nager dans le lac ?
—¿Vamos a darnos un baño al lago?
— Raison de plus pour aller nager de nuit.
—Esa es otra buena razón para darse un baño por la noche.
— J’aimerais mieux me mettre à nager sur Jupiter, dit Krug.
—Antes de eso, tomaría un baño en Júpiter —dijo Krug—.
—Et après le déjeuner, est-ce que nous pourrons revenir au bateau et nager autour?
–¿Después de comer regresaremos al velero y nos daremos un baño?
Donc c’est cette chemise que tu portais quand tu es allé nager avec Kerry ?
¿Así que esa es la camisa que llevabas cuando fuiste a darte un baño en la piscina con Kerry?
Après avoir pataugé un peu dans l’eau froide, Seth avait décidé de ne pas nager.
Después de vadear por el agua fría, Seth había decidido no darse un baño.
Nager n’intéressait pas George ;
La natación no le interesaba a George;
– Oh, vous aimez nager.
—Ah, te gusta la natación.
J’hésitai un moment et finalement décidai d’aller nager.
Finalmente me decidí por la natación.
— Elle a un problème avec lui alors qu’ils devaient nager.
—Tiene algún tipo de problema, y está relacionado con la natación.
À force de nager et de courir, sa graisse fondait.
La grasa se había consumido con el ejercicio de la natación, la carrera y el escalamiento.
-     Elle devrait peut-être apprendre à nager ! suggéra la troisième.
—A lo mejor debería iniciarse en la natación —propuso la tercera.
Ils croient aux lunes de Jupiter, à l’eau, ils croient au fait de nager et de voler.
Su credo son las lunas jovianas, el agua, la natación y el vuelo.
Elle est petite et sa forme irrégulière interdit de nager longtemps droit devant soi ;
Es pequeña y tiene una forma irregular, que impide la natación en trechos reglamentarios;
Je m’entraîne assez dur. Ce n’est pas que j’aime spécialement nager. Je nage seulement pour ne pas prendre de poids.
Me esfuerzo mucho y no porque me guste la natación, sino para no coger peso.
J’adore nager, à condition que les courants ne soient pas trop forts.
Me encanta bañarme. Siempre que la corriente no sea demasiado fuerte.
— Oh, j’essaie de nager avec le courant, comme on dit.
–Bueno, procuro dejarme llevar por la corriente, como dicen -respondió-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test