Translation examples
N’hésitez donc pas à vous joindre au groupe.
Por eso, no dudes en salir de allí y unirte a la fiesta.
Cela ne vous frappe-t-il pas, Fanny ? Vous hésitez.
¿No te parece que así debe ser, Fanny? ¿Acaso lo dudas?
Et n’hésitez pas à nous dire s’il vous manque quoi que ce soit.
Y no dudes en decirnos si te falta alguna cosa.
Si vous deviez arriver à Londres avant moi, n’hésitez pas.
Si llegas a Londres antes que yo, no lo dudes.
— Je pense que vous hésitez, que vous vous tâtez. Vous ne savez pas quoi faire.
—Tengo la impresión de que vacilas, de que dudas. No sabes que hacer.
N’hésitez pas à frapper à ma porte, pour quoi que ce soit.
No dude en llamar a mi puerta para lo que sea.
Si vous avez besoin d’aide, pour vous ou vos trois enfants, n’hésitez pas, je le répète, n’hésitez pas à demander, vraiment, croyez-moi.
Si necesita alguna ayuda, para usted o sus tres hijos, no dude, repito, no dude en pedirme lo que sea;
Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n’hésitez pas à m’appeler.
Si necesita algo, no dude en llamarme.
Si ces questions résonnent en vous, n’hésitez pas.
Si estas preguntas resuenan en su interior, no lo dude.
— S’il vous causait des ennuis, n’hésitez pas à sonner…
—Si le causa alguna molestia no dude en llamar…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test