Translation for "n'atteignent" to spanish
N'atteignent
Similar context phrases
Translation examples
no alcances
Au sommet : la gloire mondiale que la plupart n’atteignent jamais.
En la cima se halla la fama mundial que no alcanza casi nadie.
L’esprit et l’intelligence du drame atteignent leur point culminant dans l’exposition.
El espíritu y la inteligencia del drama alcanza su punto culminante en la exposición.
Dans cette culture de l’insécurité de l’emploi, les messages d’incitation à l’autosuffisance atteignent chacun de nous.
Vivimos en la cultura de la inseguridad laboral, y los mensajes que aconsejan la autosuficiencia nos alcanza a todos.
Les commandants militaires atteignent le pic de leurs capacités beaucoup plus tôt que nous ne le pensions.
La gente alcanza la cima de su habilidad como comandante militar más temprano de lo que pensamos.
Les frétillements spasmodiques de Jeff atteignent une sorte de geekitude sublime.
Jeff sacude los brazos de manera tan espasmódica que alcanza una especie de sublime trascendencia nerd.
Les rayons du soleil n’atteignent qu’eux, le reste de la pièce est plongé dans l’ombre, ils semblent éclairés de l’intérieur.
La luz del sol solo los alcanza a ellos en la sala, todo lo demás queda en sombras, parecen iluminados desde dentro.
Elle frappa le bois comme le font les coureurs quand ils atteignent le marqueur signalant qu’ils sont à mi-chemin du but, puis continua sa route.
Tocó la madera, como cuando un corredor alcanza la mitad del recorrido, y continuó.
La tempête qui s’abat sur le pays cette nuit-là est un véritable ouragan, avec des vents qui atteignent cent soixante-dix kilomètres-heure.
La tormenta que se desencadenó aquella noche alcanzó niveles de huracán, con vientos rayanos en los ciento setenta kilómetros por hora en algunas zonas del país.
D’un geste, Casey désigne les ordinateurs portables alignés contre le mur, empilés si haut qu’ils atteignent presque le plafond :
Casey hace un gesto hacia un rincón donde una pila de portátiles oculta la pared y llega tan alto que casi alcanza la cámara de seguridad que nos observa desde el techo.
Kulp dirigea les flammes à leur poursuite à travers la plage jusqu’à ce qu’elles atteignent la dune recouverte d’herbe, où elles s’évanouirent. Tonnerre fit volte-face dans sa direction. « Si vous pouvez faire ça, pourquoi…
Kulp envió una llamarada a la playa, para que los persiguiera. Cuando alcanzó la ribera, se desvaneció en el aire.
— Vos insinuations ne m’atteignent pas, Excellence.
—Tus dardos no me alcanzan, excelencia.
« Il y a quelques poètes qui atteignent l’Orm.
—Hay algunos poetas que alcanzan el Orm.
Ses doigts atteignent la culotte en coton.
Sus dedos alcanzan las braguitas de algodón.
Il faut les voir, quand ils atteignent la page 100!
¡Hay que verlos cuando alcanzan la página 100!
Quand ils vous atteignent, vous leur portez des coups et vos coups sont sans force.
Cuando lo alcanzan, los golpea y sus golpes no tienen fuerza.
Ici, dans le Nord, les malheurs ne nous atteignent que par ricochet ;
Aquí, en el Norte, las desgracias solo nos alcanzan de rebote;
Les secondes amours n’atteignent jamais à cette perfection limpide ;
Los segundos amores no alcanzan esa límpida perfección.
Quand ils atteignent enfin le sommet du mont, la mer est en tumulte.
Alcanzan el alto del monte y es un tumulto el mar.
À l’état sauvage, les branches atteignent des longueurs extraordinaires.
En estado silvestre, las ramas de este árbol alcanzan longitudes extraordinarias.
Le lit est si haut que mes pieds n’atteignent pas le sol.
La cama es tan alta que mis pies no alcanzan el suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test