Translation for "n'apporte" to spanish
Translation examples
« J’apporte la Main de Dieu et c’est tout ce que j’apporte !
—¡Traigo la Mano de Dios, y eso es todo lo que traigo!
Je t’en apporte un ?
¿Te traigo otro para ti también?
Voilà ce que j’apporte.
Eso es lo que traigo.
— Moi vous apporter… ici ?
—¿Te lo traigo… aquí?
« Voilà pourquoi je l'ai apporté. »
Y por eso lo traigo.
J'apporte le couteau...
Traigo el cuchillo…
— Je t’ai apporté de la petrafèrnula.
–Te traigo una petrafernula.
J’ai apporté une photocopie.
Traigo una fotocopia.
Regarde ce que je t’ai apporté.
Mira lo que traigo para ti.
Qu’est-ce que j’apporte ?
¿Qué tengo que llevar?
Il tenait à ce que je le lui apporte moi-même.
Le gustaba que se los llevara yo.
Je t'apporte ta valise.
Te llevaré la maleta.
Je vous apporte à boire. 
Os llevaré algo de beber.
Que veux-tu que je t’apporte ?
¿Qué te puedo llevar?
— Je peux te les apporter.
—Te las puedo llevar.
— Et qui va leur apporter ?
¿Y quién lo llevará hasta ellos?
— Je vous en apporte. — Je n’en veux pas.
»—Te llevaré alguno. »—No quiero.»
Inutile de rien apporter.
No necesita llevar nada.
Je vais l’apporter à mon père.
Yo se la llevaré a mi padre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test