Translation for "méléna" to spanish
Méléna
Similar context phrases
Translation examples
pensez au raffut que fit l’affaire Melena, Campana et Silletero !
pensá en lo mucho que dio que hablar el asunto del Melena, del Campana y del Silletero.
— Et votre commandant devra appeler le général Melena. Or, le général est au lit.
– Y él tendrá que llamar al general Melena y el general estará durmiendo en su cama.
Je venais de déposer le sac rempli de bananes, malangas et mangues, et de ranger le vélo sur lequel j’avais fait l’aller et retour à Melena del Sur pour y trouver ces provisions salvatrices, quand Ana m’annonça une étrange nouvelle : un paquet à mon nom était arrivé par la poste.
Apenas había dejado en el suelo el saco cargado de plátanos, malangas y mangos, y acomodado la bicicleta en la que había ido y regresado de Melena del Sur en busca de aquellas provisiones salvadoras, cuando Ana me dio una extraña noticia: me había llegado un paquete por correos.
Une fois par semaine, pour utiliser au mieux mes maigres revenus, j’enfourchais ma bicyclette pour aller jusqu’à Melena del Sur, à trente kilomètres de La Havane, acheter des légumes directement aux paysans et échanger mon savoir de castrateur et de déparasiteur de porcs contre un peu de viande et quelques œufs pour Ana.
Una vez por semana, para que rindieran más mis escasos dineros, me encaramaba en la bicicleta e iba hasta Melena del Sur, a treinta kilómetros de la ciudad, a comprarle viandas directamente a los campesinos y a trocar mi habilidad como capador y desparasitador de cerdos por un poco de carne y algunos huevos para Ana.
Si quelques mois auparavant, j’avais l’air d’un cancéreux, ce nouvel effort fit de moi un fantôme, un simple fantôme pédalant, et aujourd’hui encore je ne m’explique pas moi-même comment j’ai pu sortir vivant et lucide de cette guerre pour la survie, qui alla de l’opération des cordes vocales de centaines de porcs urbains, pour les empêcher de crier, à une violente bagarre (où les couteaux étincelèrent) avec un vétérinaire qui essayait de me voler mes clients à Melena del Sur : au fond de l’abîme, harcelé sur tous les flancs, les instincts peuvent être plus forts que les convictions.
Si unos meses antes yo parecía un canceroso, el nuevo esfuerzo me convirtió en un fantasma pedaleante y elemental, y todavía hoy ni yo mismo me explico cómo salí vivo y lúcido de aquella guerra por la supervivencia, que incluyó desde operar de las cuerdas vocales a cientos de cerdos urbanos para evitar sus chillidos hasta protagonizar una pelea a trompadas (en la que llegaron a destellar los cuchillos) con un veterinario que trataba de robarme los clientes en Melena del Sur: en el fondo del abismo, acosado por todos los flancos, los instintos pueden ser más fuertes que las convicciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test