Translation for "méfions-nous" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Après ce que nous avons vécu au fort d’Adhils, méfions-nous de ce qui vient de par-delà les murs de notre monde. » Hrolf lui-même dut se contraindre à la politesse.
Bueno, después de lo que vimos en la mansión de Adhils, debemos tener cuidado de lo que pueda venir de fuera de nuestro mundo. El mismo Hrolf tenía que esforzarse por parecer cortés.
Méfions-nous de ceux qui prétendent comprendre le plan et le temps divins et s’efforcent de l’accomplir par des moyens politiques ou militaires.
Debemos tener cuidado con todo aquel que se jacta de descifrar determinado plan divino con un programa divino y de intentar ponerlos en práctica utilizando medios políticos o militares.
demanda Noël. — Oui. Ce téléphone est clean et cela m’étonnerait que le standard du George-V s’intéresse à un banal appel de Londres. Méfions-nous quand même. — Je comprends. Mes félicitations.
—preguntó Noel. —Sí. Dudo que la telefonista del «George V» esté interesada en una llamada rutinaria desde Londres. De todos modos, debemos tener cuidado. —Entiendo. Lo felicito.
Comme l’eau, nos sentiments se faufilent dans des lézardes et des crevasses, à la recherche des petites poches de dénuement et d’abandon, de certaines fissures pas plus épaisses qu’un cheveu, généralement dissimulées au reste du monde mais qui affectent notre caractère. Méfions-nous de l’eau noire qui dort tout au fond de nos cœurs.
Al igual que el agua, se filtran por los resquicios y las grietas, buscan los agujeros de la necesidad y los olvidos, las imperceptibles fracturas de nuestro carácter que nadie suele ver. Cuidado con la charca insondable que albergamos en el fondo del corazón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test