Translation for "médio" to spanish
Médio
Translation examples
un excité, un indócil medio loco con la cabeza llena de tonterías.
A un exaltado, un indócil medio loco con la cabeza llena de tonterías.
Mais tard le soir, c’était un tout autre univers de night-clubs, de casinos et de fêtes, avec des maîtresses ou des femmes de medio pelo.
En cambio, por la noche, los hombres se movían en un mundo distinto, de clubes nocturnos y casinos y fiestas, con amantes o mujeres de medio pelo.
Les sommets de la dorsale sont à deux kilomètres cinq de profondeur, et le flanc de la dorsale médio-atlantique est encore cinq kilomètres plus bas.
Las cimas de la cordillera se encuentran a unos dos kilómetros y medio por debajo de la superficie y el flanco unos cinco kilómetros más abajo.
De chaque maison de Cuévano on peut voir celles des voisins, un bout de rue étroite, le plus souvent en pente, le dôme d’une église et le sommet d’une colline qui, outre le Cimarrón, peut être celui de la Bolita, de la Peña Rodada, de l’En Medio, de la Caldera ou du Huenzontle.
Desde cada casa de Cuévano pueden verse las de los vecinos, un pedazo de calle estrecha y en muchos casos precipitosa, la cúpula de una iglesia y la punta de un cerro, que de no ser el Cimarrón, puede ser el de la Bolita, el de la Peña Rodada, el de En Medio, el de la Caldera o el del Huenzontle.
Lors d’une déclamation par le maître Grommelos le Flatulent de son poème intitulé « Ode à la boulette de mastic vert trouvée sous mon aisselle par un riant matin d’été », quatre de ses auditeurs devaient succomber à des hémorragies internes tandis que le médio-président de la Société galactique d’encouragement à la corruption des arts ne survécut qu’en dévorant l’une de ses propres jambes. On dit que Grommelos, s’estimant « déçu » par l’accueil fait à son poème, était sur le point de s’embarquer dans la lecture de son épopée en douze volumes intitulée Florilèges de mes gargouillis dans ma baignoire lorsque son propre gros intestin, dans un sursaut désespéré pour sauver la vie et la civilisation lui sauta au cou et l’étrangla pour le compte.
Mientras su principal poeta, Grunthos el Flatulento, recitaba su poema «Oda a un bultito de masilla verde que me descubrí en el sobaco una mañana de verano», cuatro de sus oyentes murieron de hemorragia interna, y el presidente del Consejo Inhabilitador de las Artes de la Galdia Media se salvó, perdiendo una pierna en la huida, Se dice que Grunthos quedó «decepcionado» por la acogida que había tenido el poema, y estaba a punto de iniciar la lectura de su poema épico en doce tomos titulado «Mis gorjeos de baño favoritos», cuando su propio intestino grueso, en un desesperado esfuerzo por salvar la vida y la civilización, le saltó derecho al cuello y le estranguló.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test