Translation for "médicamentation" to spanish
Translation examples
— C’est pour ça, les médicaments ?
—¿Por eso los medicamentos?
Il n’y avait pas de médicaments.
No había ningún medicamento.
Moi, ici, je n’ai pas de médicaments.
Yo aquí no tengo medicamentos.
– Vous avez des médicaments ?
¿No tienen algún medicamento?
Cela doit provenir de votre médicament. — Quel médicament ? — Du Dylar.
Tiene que ser la medicación. —¿Qué medicación? —El Dylar.
Il contient un médicament.
Contiene mi medicación.
— C’est le médicament pour la douleur.
—Es la medicación para el dolor.
— Où sont ses médicaments ?
—¿Dónde está su medicación?
— Tu prends tes médicaments ou pas ?
—¿Estás tomando la medicación?
Il faut que je mange, avec mes médicaments.
Tengo que comer, con mi medicación.
Il était temps pour lui de prendre ses médicaments.
Era la hora de su medicación.
Il prend bien ses médicaments ?
¿Está tomando la medicación?».
À bord, il y aura les médicaments dont nous avons besoin.
Tendrá el tratamiento que necesitamos.
— Il n’y avait pas de médicaments à l’époque, il n’y avait rien.
—No había medicinas, no había ningún tratamiento.
Et combien ont accès aux médicaments ?
¿Cuántos de esos enfermos tienen acceso a tratamiento?
Il n’y a ni médicament ni vaccin.
No existía tratamiento ni vacuna.
On commença par le traiter par une série de médicaments.
Se empezó por someterle a un tratamiento con drogas.
Voulu me tuer. Besoin de médicaments.
Ha intentado matarme. Necesita tratamiento.
 On lui donne des médicaments au moins, quelque chose ? — Non.
—¿Está recibiendo algún tratamiento? —No.
Le traitement de longévité n’était pas un « médicament » au sens conventionnel du terme.
El tratamiento de longevidad no era una «droga» en el sentido convencional.
— Ce nouveau médicament existe vraiment ?
—¿De verdad hay cura?
— Comment sais-tu que le médicament n’existe pas ?
—¿Cómo sabes que no hay cura, eh?
— En fin de compte, le nouveau médicament existe-t-il ?
¿Hay o no nueva cura para la enfermedad de la fiebre?
Si la maladie ne vous tue pas, ce sont les médicaments.
Si la enfermedad no te mata, la cura acabará contigo.
— Si qu’on a la foi, pas besoin de médicaments pour se soigner, leur expliqua-t-elle.
–Si uno tiene fe, se cura sin necesidad de melecinas, les explicó.
Il se pencha vers elle et chuchota : — Les cures. — Les cures ? — Les remèdes, les médicaments.
Se inclinó hacia ella y le susurró: –Los remedios. –¿Los remedios? –La cura. La medicina.
Permets-moi de chanter en attendant l’arrivée du nouveau médicament, sinon je vais devenir fou et je serai mort quand le médicament arrivera.
Esperar ese nuevo medicamento cantando me animará un poco. Si no, para cuando llegue la cura me pillará ya muerto.
En entendant mon grand-père annoncer que le médicament n’existait pas, il s’était effondré.
Ma Xianglin se desplomó al escuchar al abuelo decir que no existía una cura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test