Translation for "méchés" to spanish
Translation examples
Comme si tout cela n’avait pas suffi à les distinguer du commun des mortels, elles portaient encore au milieu de leur front, parmi leurs tresses noires, une mèche de cheveux blancs.
Y, por si eso no bastara para hacerlas destacar, ambas hermanas tenían, por encima del centro de la frente, en sus negras melenas, un mechón de pelo blanco.
Elle avait l’air espiègle et froufroutante, s’habillait à la gamine, exhibait sans lésiner ses jambes polies, s’entendait à rehausser avec des mules de velours noir la blancheur de ses cous-de-pied nus, et elle était toute fossettes et moues puériles, toute gambades et voltes de dirndl, et secouait ses courtes mèches blondes avec une grâce mutine dont la banalité me sidérait.
Ella tenía un aire retozón, de pichona, se vestía a la gamine, mostraba generosamente sus piernas suaves, sabía cómo destacar el blanco de una prenda íntima con el negro terciopelo de sus chinelas, hacía mohínes, tenía hoyuelos, era juguetona, sacudía su pelo corto, rubio y rizado de la manera más graciosa y trivial que pudiera imaginarse.
Des mèches rouge et or ? Non ?
¿Unos reflejos rojizos y dorados? ¿No?
il avait raison, la mèche avait des reflets cuivrés.
Monsieur Jourdain tenía razón: se había llenado de reflejos cobrizos.
Les mèches noires étaient saupoudrées de gris à leur extrémité.
Aunque era negro, tenía reflejos grises alrededor de las puntas.
Elle devait payer ses rinçages chez le coiffeur, ses mèches « éclaircies ».
Tuvo que pagar para que le hicieran «reflejos» en un salón de belleza.
Emilia, blonde aux mèches platine et au chemisier fleuri, prit la parole :
Tomó la palabra Emilia, una rubia de reflejos albinos y blusa floreada:
Ses cheveux défaits lui tombaient sur les épaules, ses mèches blondes captant la lumière du living-room.
Se había soltado el pelo, y los reflejos rubios captaban la luz de la sala de estar.
C’était une jolie femme, juvénile pour son âge, et je l’ai observée pendant qu’elle effleurait des mèches décolorées de ses cheveux.
Era guapa, joven para su edad, y la contemplé mientras se tocaba los reflejos entrelazados en el pelo.
Ta mèche a bruni, mais les reflets restent roux, tu n’y peux rien… Tes instincts révolutionnaires ?
El pelo se te ha oscurecido, pero los reflejos siguen siendo rubios, sin que puedas remediarlo… ¿Tus instintos revolucionarios?
Je l’ai observée dans le miroir, tandis qu’elle enroulait une mèche autour des branches du fer, la tête baissée.
Observé su reflejo en el espejo, enrollando mi pelo en torno al rizador, con la cabeza baja.
resalta
Il baissa sa capuche, comme agacé, et une mèche blonde emmêlée se détacha sur la teinte sombre de son vêtement. – GRISAM!
Se bajó la capucha y una abundante melena rubia resaltó sobre su atuendo oscuro. —¡GRISAM!
Les mèches flottaient au soleil, comme des ailes de soie, de lumière.
Las puntas estaban al sol, como sedosas alas de luz.
il frôla du doigt une mèche décolorée qui flottait dans la lumière :
Jérôme se enrolló en el dedo un rizo blanquecino que flotaba en la luz:
Je soufflai sur la braise de la mèche et elle illumina la tombe d’une rassurante lueur jaune.
La tumba se iluminó con una alegre luz amarilla.
Il l’approcha de la mèche de la lanterne et tourna la molette pour accroître sa luminosité.
Lo llevó al pabilo de la lámpara y abrió la válvula para que la luz aumentara.
Quand je l’ai quitté, les escaliers étaient remplis de soldats, et déjà ils allumaient leurs mèches.
Cuando le abandoné, las escaleras estaban llenas de soldados y las luces se habían encendido.
Comme pour préserver un semblant de normalité, les feux d’atterrissage clignotent, mais le réacteur vend la mèche.
Como aparentando normalidad, las luces de aterrizaje destellan.
Son profil songeur, deviné derrière ses mèches de cheveux. La lueur de la lune.
El perfil, con la cabeza baja, que se entreveía a través de su cabello. La luz de la luna.
cela compense les mèches grises.
eso compensa las vetas grises.
— Cheveux décolorés avec des mèches sombres.
—Llevaba el pelo descolorido con vetas oscuras.
ses cheveux noirs sont mêlés de mèches grises.
en su cabello negro se veían vetas grises.
Mais ses cheveux n’étaient plus dorés, ils étaient aussi noirs que la nuit avec des mèches blanches.
Pero su cabello ya no era de color dorado sino negro como la medianoche, salpicado de vetas blancas.
Pourtant, à l'exception de quelques mèches blanches, Taleniekov n'avait utilisé aucun artifice.
Y sin embargo, aparte de unas vetas blancas pinceladas en su cabello, no había usado cosméticos.
À première vue, malgré ses mèches grisonnantes, le roi pouvait passer pour un quadragénaire mince et musclé.
El rey aún aparentaba unos cuarenta años, si no se tenían en cuenta las vetas grises del pelo y la barba.
Le ciel cristallin montrait à une extrémité des traînées de mèches de cirrus, comme les traces de patins qui freinent.
El cielo cristalino mostraba vetas de cirros finos en un extremo, como marcas de patines al frenar sobre el hielo.
La Sénégalaise était la plus prometteuse, avec l’étincelle insolente de son regard, son accent francophone et les mèches argentées dans ses dreadlocks épaisses.
La senegalesa era la que más prometía, con un brillo irreverente en los ojos, acento francófono y vetas plateadas en sus gruesos rizos rastas.
Ils restèrent assis ainsi pendant un moment et regardèrent la faible mèche faire ramper et bouger les ombres sur le bloc de marbre.
Permanecieron así un rato, mirando cómo la débil llama resaltaba las vetas del mármol, como si se movieran.
La créature était ornée de plumes huileuses et déchirées d’oiseaux multicolores. Des mèches rougeâtres parcouraient ses longs cheveux d’un gris métallique.
Iba cubierta de plumas grasientas y raídas de aves multicolor, y su cabello largo era gris y cubierto de vetas rojas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test