Translation for "mystères sacrés" to spanish
Mystères sacrés
Translation examples
Il constitue le corps des gardiennes des mystères sacrés.
Son las guardianas de los misterios sagrados.
C’est le plus sacré de tous les Mystères sacrés.
Se trata del más sagrado de todos los Misterios sagrados.
Ce n'est vrai en aucune manière. Par contre, nous sommes convaincus qu'il contient un mystère sacré.
Eso no es cierto en absoluto, pero sí creemos, justo es decirlo, que en ella hay un misterio sagrado.
Comme elles n'étaient pas occupées à la chasse ou à la pêche, elles se consacraient à la contemplation et finirent par se plonger dans les mystères sacrés.
como no estaban ocupadas con la caza ni con la pesca, se dedicaban a la contemplación y acabaron por sumergirse en los misterios sagrados.
après tout, elle était ma maîtresse, chargée de transmettre les mystères sacrés, de réveiller la force inconnue que nous possédons tous.
después de todo, era mi maestra, encargada de transmitir los misterios sagrados, despertar la fuerza desconocida que todos nosotros poseemos.
Le jour venu, mon sac de nuit même devint un objet de vénération pour les employés subalternes, pour lesquels la maison de Norwood était un mystère sacré.
Cuando llegó aquel día, hasta mi equipaje era un objeto de veneración para los empleados subalternos, los cuales pensaban en la casa de Norwood como en un misterio sagrado.
Au-dessous de ces bandelettes de fresques, des lignes d’hiéroglyphes, disposées en hauteur comme l’écriture chinoise et séparées par des raies creusées, offraient à la sagacité le mystère sacré de leur énigme.
Debajo de aquellas estrechas bandas pintadas, unas líneas de jeroglíficos dispuestas en vertical como la escritura china, y separadas por líneas grabadas en la piedra, ofrecían a la sagacidad de los visitantes el misterio sagrado de su enigma.
Elle me tenait la main et babillait comme un enfant, pleine de fantaisie et d’histoires à demi oubliées : le serpent à plumes, la cité en or dans le lac, les gens pour lesquels le temps qui passe était un mystère sacré, Cortés accueilli comme un dieu mais qui était trop humain pour le comprendre.
Me tomó de la mano, charlando como un niño, llena de fantasías y de historias recordadas a medias: la serpiente emplumada, la ciudad de oro en el lago, el pueblo para quien el tiempo era un misterio sagrado, Cortés, que fue bienvenido como un dios pero era demasiado humano para saberlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test