Similar context phrases
Translation examples
Me museler et me contrôler.
Ponerme un bozal y controlarme.
Ils m’ont trop muselé, les cons.
Me apretaron demasiado el bozal, los muy idiotas.
L’homme était vêtu de couleurs vives et disparates, et menait par une chaîne un ours muselé.
el hombre llevaba arrastrando de una cadena a un oso con bozal.
Elle ne serait pas capable de se mordre la langue comme Ursula (de se museler).
No se habría podido morder la lengua como hacía Ursula (que se pasaba la vida con un bozal puesto).
Les chiens étaient toutefois silencieux, ce qui signifiait qu’ils devaient être muselés.
Los perros, sin embargo, avanzaban silenciosos, lo que significaba que debían de llevar bozal.
Sur le plancher de la voiture était allongé un labrador noir âgé de six mois, muselé.
En el suelo del coche había un labrador negro de seis meses con bozal.
Pour la troisième fois, et toujours par moyen d’argent, il avait muselé Valois.
Por tercera vez, y siempre por medio del dinero, había puesto el bozal al conde de Valois.
Je prends toujours le temps de caresser au passage la tête du bas-rouge muselé qui les accompagne.
Cuando pasan, suelo acariciar durante un rato la cabeza del beauceron con bozal que va con ellos.
Et bien sûr, nous apprécions d'avoir un préfet de police qui dit clairement les choses, il ne s'agit pas de museler qui que ce soit.
Y por favor, apreciamos que el director de la policía hable claro, aquí no le ponemos bozal a nadie.
– J’en conclus que je suis seule, que je suis faible, que mon père est évanoui, que le chien est muselé, que rien par conséquent ne vous empêche de vous sauver.
–Opino que yo estoy sola, que soy débil, que mi padre está desmayado, que el perro tiene el bozal puesto, que nada, por consiguiente, os impide salvaros.
Aurum et Argentum taillèrent les premiers en pièces, mais se retrouvèrent vite plaqués au sol et muselés par des mains osseuses.
Aurum y Argentum eliminaron a los primeros, pero rápidamente fueron derribados y unas manos esqueléticas les mantuvieron los hocicos cerrados.
L’haleine de dragon leur arriva en plein visage, mais il n’était pas question de reculer, ils entreprirent de le museler et de lui attacher les quatre pattes avec les cordes.
El aliento de dragón les dio en la cara, pero no era cosa de retroceder, procedieron a amarrarle el hocico y las cuatro patas con cuerdas.
Son chien fut retrouvé par la suite dans ce bois, attaché à un arbre, muselé par du sparadrap chirurgical identique à celui qu'Hawkin avait acheté chez un pharmacien la semaine précédente.
Posteriormente se encontró al animal atado a un árbol con el hocico inmovilizado con un esparadrapo idéntico al que Philip Hawkin adquirió una semana antes en una tienda local.
— Trois, le chien vivait dans sa maison. Pour l'avoir muselé sans se faire mordre, il fallait bien le connaître. Nous devons encore faire le tour des pharmacies pour savoir si quelqu'un se souvient de lui avoir vendu ce rouleau de sparadrap.
—Tres: la perra era de la familia y si alguien podía inmovilizarle el hocico sin que mordiera, hubo de ser algún conocido. Tenemos que averiguar en las farmacias de la zona si alguien recuerda haber vendido a Hawkin un rollo de esparadrapo ancho.
— Nous avons découvert Shep attachée à un arbre dans le bois, muselée avec du sparadrap. Les yeux de Ruth s'étaient agrandis, sa bouche tordue de douleur. — Non, avait-elle protesté faiblement. Ce n'est pas possible. Elle s'était agenouillée à côté de la chienne qui se contorsionnait contre ses chevilles pour se faire pardonner. Ruth enfouit son visage dans la toison, serrant la bête comme un enfant.
Le habían amordazado el hocico con esparadrapo. Ruth Hawkin abrió los ojos desmesuradamente y torció la boca en un gesto de pena. —No, no puede ser —dijo con voz queda, cayendo de rodillas junto al animal que se frotaba en sus piernas como disculpándose. La mujer hundió el rostro en el pelo de la perra como si fuera una criatura y Shep le lamió una oreja con su lengua rosada.
Museler sa sensualité.
Amordazar la sensualidad.
Qu’on ne consente pas à se laisser museler, mutiler, indéfiniment ?
¿Que uno no consienta en dejarse amordazar y mutilar indefinidamente?
— Excusez-moi mais est-ce que la liberté d’expression d’un Pakistanais sera muselée par les autorités ?
—Perdóneme, pero ¿es que las autoridades van a amordazar a un asiático, impidiéndole expresarse libremente?
— Ah, mais qu’est-ce... — Chuuut, ou je vais devoir vous museler, ce qui déplairait fort à la Reine et vous ferait une très vilaine bouche.
—Ah, pero qué... —¡Chsss!, o tendré que amordazaros, y eso disgustaría mucho a la reina, además de afear terriblemente vuestra boca.
En 1987, Barreiro et Rico, deux hauts gradés, fomentèrent un soulèvement militaire et réussirent à museler notre appareil judiciaire.
En 1987, Barreiro y Rico, dos oficiales de alto rango, fomentaron una sublevación militar y lograron amordazar a nuestro aparato judicial.
En Allemagne, les mesures énergiques du gouvernement ne parvenaient pas à museler les forces d’opposition : une grande manifestation contre la guerre se préparait, pour le lendemain, à Berlin.
En Alemania, las medidas enérgicas del gobierno no conseguían amordazar a las fuerzas de la oposición: para el día siguiente se preparaba una enorme manifestación contra la guerra, en Berlín.
Un jour prochain, elle espérait que Louisa Pesel saurait museler suffisamment Mrs Biggins pour que Violet puisse revenir travailler avec les autres brodeuses.
Confiaba en que algún día no muy lejano, Louisa Pesel sería capaz de amordazar lo suficiente a la señora Biggins para que Violet pudiera volver a bordar con las demás.
Leur premier but n’était pas de réformer, mais de « museler les associations de surveillance des usines à l’étranger », ainsi que suggéra à ses clients Alan Rolnick, avocat de l’Association américaine des fabricants de vêtements(16).
No se proponen reformar situaciones, sino «amordazar a los grupos de perros vigías» de otros países, como aconsejaba a sus clientes Alan Rolnick, el abogado de la Asociación Estadounidense de Industriales del Vestido.[642]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test