Translation for "murènes" to spanish
Murènes
Similar context phrases
Translation examples
— Par les crocs de la murène ! Sur le toit !
—¡Por los colmillos de la morena! ¡Al tejado!
Il se penche et chuchote, avec un sourire de murène :
Se inclina y susurra, con una sonrisa de morena:
Gris se dit que ça lui donnait un air de murène.
Gris pensó que cuando lo hacía parecía una anguila morena.
Qui a mangé des murènes et des lamproies engraissées avec de l’homme?
¿Quién ha comido morenas y lampreas engordadas por el hombre?
Elle ressemblait autant à une murène qu’à un serpent, mais même cette ressemblance était vague : en fait, elle ne ressemblait à rien de connu.
Se parecía tanto a una morena como a una serpiente; pero incluso ese parecido era algo vago.
Au-dessus duquel étaient nichés les deux petits yeux bleus, inexpressifs, d’une murène géante.
Encima de la nariz ganchuda estaban los ojillos hieráticos y azules de una anguila morena gigante.
Parmi les rochers on trouve des murènes, certaines mouchetées, qui paraissent effrayantes quand on les voit en entier.
Entre las rocas hay morenas, algunas moteadas, que parecen aterradoras al cogerlas en mar abierto.
Le jour où elle avait pêché une murène au harpon et qu’elle l’avait sortie de l’eau toute seule, elle les avait appelés, enthousiasmée, et les avait gardés une heure au téléphone pour leur donner des explications qui auraient fait pâlir d’envie n’importe quel documentaire de la 2 sur la vie des murènes.
El día que pescó una morena con un arpón y la sacó solita del agua los llamó entusiasmada y los tuvo una hora al teléfono dándoles unas explicaciones que habrían hecho palidecer de envidia cualquier documental de La 2 sobre la vida de las morenas.
Un requin affamé ? — Ou une murène en colère. Mais je ne distingue pas de marques de dents – je m’attendais à en trouver. Ainsi que des dents, d’ailleurs.
¿Un tiburón hambriento? —O una morena furiosa. Pero no hay dentelladas, como cabría esperar. Ni dientes, llegado el caso.
Assurément, nombre d’entre eux paraissaient aussi léthargiques qu’une murène antique ou qu’un homard bleu hargneux.
Desde luego, muchos de esos cadáveres ofrecían un aspecto tan aletargado como cualquier vetusta anguila morena o encallecido bogavante azul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test