Similar context phrases
Translation examples
La chaleur grandissante l’avait encouragée à muer et à se métamorphoser.
El calor creciente había favorecido la muda y la metamorfosis.
— Ils viennent de muer, sans doute, dit Hemingway.
—A lo mejor acaban de hacer la muda —dijo Hemingway—.
Une créature chérie, opaque, est en train de muer sous mes yeux.
Una criatura completa, querida e inescrutable que muda de piel ante mis ojos.
Et voici que je me souviens, dans la dernière page de ce livre, de ces bureaucrates vieillis qui nous servirent de cortège, à l’aube du premier courrier, quand nous nous préparions à muer en hommes, ayant eu la chance d’être désignés.
Me acuerdo ahora, en esta última página de mi libro, de aquellos burócratas avejentados que fueron nuestro cortejo, al alba de mi primer correo, cuando, al tener la suerte de ser designados, nos estábamos preparando para la muda, para transformarnos en hombres.
leurs cornes émettent une plainte sèche, comme les élytres du criquet qui vient de muer.
sus cuernos emiten un crujido seco como la langosta que va a mudar las alas.
Parmi les bushimen, le bruit courait qu’elle entraînait la bête pour le jour où elle commencerait à muer et que ses plumes repousseraient. Eh !
Los bushimen murmuraban que estaba entrenando a la bestia para el día en que empezara a mudar las plumas, para cuando le crecieran otras nuevas para…
Tous les dix ans, le dragon se cache dans une grotte pour y muer et en ressort avec une couleur différente à chaque fois.
Cada diez años el dragón se esconde en una cueva para mudar de piel, y reaparece cada vez con un color diferente.
— Je sais bien, abruti. Et ne m’énerve pas. Je suis sur le point de muer, et ça ne m’arrange pas le caractère. Je t’ai demandé de te renseigner sur ce que préparaient les Aloriens. Alors, Adiss ?
—Ya lo sé, idiota. No me hagas enfadar, Adiss. Estoy a punto de mudar de piel, y eso siempre me pone de mal humor. Te ordené que averiguaras qué traman los alorns y espero tu informe.
Peu à peu, j’ai cessé de téléphoner à mes amis, de prendre de leurs nouvelles, j’ai laissé passer les jours et les semaines, je me suis recroquevillée sur ma peine, j’ai hiberné, je me suis cachée pour muer, je ne sais pas, c’était une forme de détachement que je n’avais jamais éprouvé, comme si plus rien d’autre ne comptait que mes enfants.
Poco a poco, fui dejando de telefonear a mis amigos, de saber de ellos, dejé pasar los días y las semanas, me encerré en mi pena, hiberné, me oculté para mudar de piel, no sé, era una forma de desapego que no había experimentado nunca, como si ya nada importara salvo mis hijos.
Sitôt son arrivée connue, de partout accoururent toute sorte d’individus ; ils étaient chinois, japonais, anglais, persans, américains, kurdes. Les uns étaient riches mais semblaient ne pas tenir à l’argent, les autres faméliques mais s’accommodant fort bien de leur pauvreté car tous se croyaient prêts à changer de vie, à muer pour quelque merveilleuse aventure.
Así que su llegada fue conocida, aparecieron toda clase de individuos: chinos, japoneses, ingleses, persas, americanos, kurdos… Unos eran ricos, si bien aparentaban no tener dinero, los otros estaban famélicos, pero se ajustaban bien a su pobreza, ya que todos estaban seguros de cambiar pronto de vida, mudar la actual por alguna maravillosa aventura.
devenir ! grandir, croître, pousser, grossir (sans enfler), muer (sans muter), mûrir (sans blettir), évoluer (en évaluant), s'abonnir (sans s'abêtir), durer (sans végéter), vieillir (sans trop rajeunir) et mourir sans râler, pour finir... un gigantesque programme, une vigilance de chaque instant... c'est que l'âge se révolte à tout âge contre l'âge, tu sais !
¡Devenir!, crecer, desarrollarse, granar, engrandecerse (sin engordarse), mudar (sin mutar), madurar (sin pasarse), evolucionar (evolucionando), mejorarse (sin atontarse), durar (sin vegetar), envejecer (sin rejuvenecer demasiado) y morir sin gruñir, para acabar de una vez… un gigantesco programa, una perpetua vigilancia… y es que la edad se rebela contra la edad a cualquier edad, ¿sabes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test