Translation for "mot de phrase" to spanish
Translation examples
Des mots, des phrases, des images lui revinrent.
Palabras, frases e imágenes desfilaron por su mente.
Dans les conversations à voix basse qu’il surprenait, il y avait des mots, des phrases, qu’il ne parvenait pas à saisir.
En las conversaciones que oyó por casualidad, había palabras, frases, que no pudo seguir.
Plusieurs syllabes, certains mots, des phrases entières ont été raturés, cruellement hachurés.
Varias sílabas, algunas palabras, frases enteras han sido tachadas, cruelmente rayadas.
Des mots, des phrases, des tournures déguisés en description réaliste, jouant avec le vrai, avec le faux.
Palabras, frases, giros disfrazados de descripción realista, que juegan con lo verdadero, con lo falso.
Il eût fallu des mots, des phrases, du bruit pour meubler tout ce vide que l’on sentait autour de chaque personnage.
Se hubieran necesitado palabras, frases, ruido para llenar el vacío que se advertía en torno a cada personaje.
A partir des lettres on forme des mots, à partir des mots, des phrases, à partir des phrases, des chapitres, à partir des chapitres, des histoires.
Con las letras se hacen palabras, con las palabras frases, con las frases capítulos y con los capítulos historias.
On choisit des mots, des phrases, des parties de dialogue comme on choisit des couleurs ou comme on détermine la longueur et la direction des lignes.
Se escogen las palabras, frases, partes de diálogos, como se escogen colores o se determina la extensión y la dirección de las líneas.
Au début tout n’était que sexe, partout, dans les mots, les phrases, les gestes ébauchés, la moindre évocation d’une altération de l’espace.
El sexo estaba por todas partes, al principio, en palabras, frases, gestos a medias, la más elemental insinuación de espacio modificado.
Ils passèrent beaucoup de temps à ce jeu qui pouvait être amusant ou désespérant : mettre des mots, des phrases, sur les gestes d'Igor.
Pasaban mucho tiempo en ese juego que podía ser divertido o desesperante: poner palabras, frases, a los gestos de Igor.
Quand il est revenu de cet endroit, mon ami débordait de mots, de phrases, d’idées, tout arrangés, polis et taillés.
Cuando volvió de ese lugar, él estaba lleno a reventar de palabras, frases, ideas, todas previamente ajustadas, pulidas y afiladas, sólo tuvo que escribirlas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test