Translation for "mot chérie" to spanish
Mot chérie
  • palabra cariño
  • palabra querida
Translation examples
palabra cariño
J’étais toujours affreusement ébranlé, mais je gardai suffisamment de présence d’esprit pour ne rien dire de plus, durant ce premier quart d’heure, que le seul mot « Chérie ».
Seguía profundamente trastornado, pero tuve la presencia de espíritu suficiente para no decir nada más, durante aquel primer cuarto de hora, que la palabra «cariño».
palabra querida
— Je vous prends au mot, cher collègue.
—Le tomo la palabra, querido colega.
— Il ne faut pas employer ce mot, chère petite.
—No debería usar esas palabras, querida.
Il l’ouvrit, visualisant le mot Cher avant même qu’il ne s’affiche sur l’écran.
Lo abrió, visualizando ya la palabra «querido» antes de que apareciera en pantalla.
En un mot, cher comte, croyez que vous serez toujours mon ami le plus cher, mais jamais autre chose.
En una palabra, querido conde, crea que será siempre mi amigo más querido, pero nunca otra cosa.
– Ici, pas de cérémonie, dit Bardolotti, et il se coiffa du journal, vous m'entendez à demi-mot, cher Monsieur.
–Aquí nada de ceremonias –dijo Bardolotti, y se encasquetó el periódico–. Hay que entender con medias palabras, querido señor.
Il se demande ce qu’elle a pu ressentir en écrivant les mots : « Cher Henry. » A-t-elle connu d’autres Henry, depuis ?
Se ha preguntado qué ha debido de sentir ella al escribir las palabras «Querido Henry». ¿Ha conocido a otros Henrys desde entonces?
C’est sidérant, la proximité de ces deux événements : Frieda a écrit trois mots – Cher professeur Zimmer – et au même instant Hector a trébuché.
Es alucinante la proximidad de esos dos acontecimientos. Frieda escribió tres palabras -Querido profesor Zimmer-, y en ese mismo momento Hector tropezó y se cayó.
Le gamin écrit : « Ma chère Andrea », il meurt d’envie de souligner plusieurs fois le mot chère, brusquement enveloppé par la profonde affection qu’il éprouve pour cette femme.
El muchacho escribe «Mi querida Andrea», y desea subrayar varias veces la palabra «querida», porque de repente su aprecio por Andrea lo recorre de arriba abajo.
En un mot, cher Rodia, cette lettre était si noble et si touchante que j’ai sangloté en la lisant et qu’actuellement encore il m’est impossible de la relire sans pleurer.
En una palabra, querido Rodia, que esta carta respira tal nobleza de sentimientos y está escrita en términos tan conmovedores, que lloré cuando la leí, e incluso hoy no puedo releerla sin derramar unas lágrimas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test