Translation for "morille" to spanish
Morille
Similar context phrases
Translation examples
Que ça me plaise ou non, j’étais née Morilles et je finirais Morilles.
Me gustara o no, había nacido en las Morilles y en las Morilles terminaría.
Les morilles mûrissent dans les bois.
Las morillas maduran en los bosques.
Côté Morilles, pour une fois, on ne m’a pas trop emmerdée.
En lo que respecta a las Morilles, por una vez no me dieron mucho la tabarra.
Autant dire que de loin on ne reconnaissait plus grand-chose des Morilles.
O, lo que es lo mismo, de lejos ya no se reconocía gran cosa de las Morilles.
– Hé ? Tu sais quoi ? Tu fais chier, la Morille… Tu fais vraiment vraiment chier !
—¡Eh! ¿Sabes una cosa, Morille? Me tienes hasta los cojones… ¡Hasta los mismísimos cojones!
Comme dirait son père, il devait s’en douter que vers chez les Morilles, c’était pas trop le berceau de la chrétienté…
Como diría su padre, debía de imaginarse que donde yo vivía, las Morilles, no era precisamente la cuna del cristianismo…
On a eu le bonjour d’Alfred et quand je vous disais tout à l’heure que c’était pas l’école ou les profs qui m’avaient sortie des Morilles, j’étais injuste.
Se asomó a nuestra vida Alfred, y cuando antes decía que no fueron el colegio ni los profesores quienes me sacaron de las Morilles no estaba siendo justa.
Là, tout mon vernis de petite mémère bien rangée a craqué et, dans la seconde, j’étais de nouveau la petite moricaude enragée des Morilles.
Toda mi apariencia exterior de maruja se resquebrajó, y, en ese instante, volví a ser la gitanita rabiosa de las Morilles.
(Dès que je m’énerve, je lourde les négations, vous avez remarqué ?) (Chassez le naturel et, direct, y a les Morilles qui refoulent à mon goulot.) (Direct.) (Hélas.)
(En cuanto pierdo un poco los papeles, no falla, oye, enseguida vuelve a mí como una bocanada de las Morilles que no veas). (Enseguida). (Por desgracia).
J’avais fini par la déglutir, cette sale petite bouchée de Morilles qui m’empêchait de vivre depuis la veille et il n’y avait plus rien de haineux en moi. Tu me crois, j’espère ? Il faut me croire.
Por fin conseguí tragarme ese sapo de las Morilles que no me dejaba vivir desde el día anterior, y ya no había ni pizca de odio en mi corazón. Me crees, ¿verdad? Tienes que creerme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test