Translation for "morceau de craie" to spanish
Translation examples
– Je ne suis pas responsable de tous les enfants qui trouvent un morceau de craie.
—No soy responsable de todo el que encuentre un pedazo de tiza.
Mr Bostock frappe le tableau noir (toc) avec un morceau de craie.
Bostock golpea la pizarra con un pedazo de tiza.
Il traça des signes par terre avec un morceau de craie rouge.
Después hizo dibujos en el suelo usando un pedazo de tiza roja.
Du fond d’une poche, il rapporta un petit morceau de craie blanche.
—bufó y sacó un pequeño pedazo de tiza blanca del fondo de un bolsillo.
Je me suis levé, je suis allé vers le tableau et j’ai pris un morceau de craie.
Me puse en pie, me acerqué al encerado y tomé un pedazo de tiza del estante.
Gardez-le comme porte-bonheur, nous trouverons un autre petit morceau de craie quand votre tour viendra. 
Cuando le llegue a usted su turno, ya encontraremos otro pedazo de tiza.
M. Young se tourna vers le tableau noir et prit un morceau de craie blanche.
El señor Young se volvió hacia la pizarra y cogió un pedazo de tiza blanca.
N’écoutez que moi. » Dès la rentrée des classes, les garçons avaient toujours les poches remplies de biscuits secs et de morceaux de craie.
Desde que empezaban las clases, los chicos siempre tenían los bolsillos cargados con galletas duras y pedazos de tiza.
L’un d’eux tira de sa poche un morceau de craie, traça sur le trottoir une ligne ondulée. « Même pas franchir cette ligne-là, fit-il.
Uno de los chiquillos sacó del bolsillo un pedazo de tiza, hizo una raya en la acera y le ordenó: —No se te ocurra pasar de esa raya.
Il l’a ramassé, a demandé un morceau de craie, a écrit « port payé » sur le boulet, l’a enfoncé dans notre canon et l’a renvoyé au vaisseau en un rien de temps. — Ha, ha, ha !
–Pues recogió la bala, escribió «Franqueo pagado» sobre ella con un pedazo de tiza que había mandado a buscar, la metió dentro de nuestro cañón y la mandó de nuevo a su origen en la mitad de tiempo. –¡Ja, ja, ja!
— Bé alors, est-ce que vous avez un morceau de craie ?
— Bueno, ¿tiene un trozo de tiza?
Parce que le morceau de craie s’était arrêté.
Porque el trozo de tiza se había detenido.
Et elle tenait toujours le morceau de craie...
Y el trozo de tiza seguía en su mano…
Il lance même un morceau de craie à Harold.
Incluso tira un trozo de tiza a Harold.
Les tremblements s’étendaient jusqu’à ses joues et tout son visage semblait s’effriter tel un morceau de craie.
El temblor se extendió por sus mejillas y todo su rostro pareció desmenuzarse como un trozo de tiza.
Elle plongea la main dans sa poche et en sortit deux morceaux de craie – un vert et un rouge.
Se metió la mano en el bolsillo y sacó dos trozos de tiza…, uno verde y el otro rojo.
- Nous raccourcirons les manches, dit le tailleur qui tournait autour de Joseph avec un morceau de craie.
—Acortaremos las mangas —dijo el sastre, que giraba alrededor de Joseph con un trozo de tiza.
Enfin, Orlu soupira. – D’accord, dit-il en sortant un morceau de craie blanche de sa poche.
—De acuerdo —dijo Orlu con un suspiro. Se sacó un trozo de tiza blanca del bolsillo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test