Translation for "montrez-le" to spanish
Translation examples
— Montrez-lui vos nichons.
Enséñale las bocinas.
Montrez-lui ces nouvelles dents. 
Enséñale tus dientes nuevos.
– Montrez-lui les photos, Grover.
Enséñale las fotos, Grover.
« Montrez-lui le palais », avaient dit les autres.
Enséñale el palacio —habían dicho los otros.
« Montrez le 621, s’il vous plaît.
Enséñales la seiscientos veintiuno, por favor.
Montrez le chemin, monsieur Nightingale.
Enséñale el camino, señor Nightingale.
Manx reprend la flasque. “Montrez-la.
Manx recupera la petaca. —Enséñala por ahí.
 George, montrez celui-ci au docteur Wald.
—George, enséñale esta al doctor Wald.
Montrez à Kahar ici présent où se trouve l’eau.
Enséñale a Kahar dónde está el agua.
Domor, montrez-leur le chemin.
Domor, muéstrales el camino de salida.
Montrez-leur un couteau et ils feront ce que vous voudrez.
Muéstrales un cuchillo y harán lo que quieras.
Montrez ce message au camerlingue et au secrétaire d’État.
Muéstrale el mensaje al camarlengo y al secretario de Estado.
Montrez-lui vos pistolets, ainsi que le sigleu que je vous donnerai.
Muéstrale tus armas y un sigul que yo te entregaré.
Larry, montrez donc au Dr Doyle notre photographie.
Larry, muéstrale la foto al doctor Doyle.
— Montrez cette vilaine petite chose à notre invité, dit Sluka.
Muéstrale el objeto a nuestro invitado —dijo Sluka.
Farad’n se tourna vers sa mère : « Montrez-lui le message. »
Farad'n se giró hacia su madre. —Muéstrale el mensaje.
— Archie, montrez à M. Cramer le rapport des laboratoires Fischer.
—Archie, muéstrale al inspector Cramer ese informe de los Laboratorios Fisher.
— Montrez-lui la lettre, ordonna Foltrigg à Trumann.
Muéstrale la nota -le ordenó Foltrigg a Trumann, que la sacó de una carpeta y se la entregó.
Et montrez-leur le paradis qu’ils pourraient bâtir !
¡y mostrarles qué cielo podrían crear!
Montrez-lui simplement ce qu’il veut et laissez-le tomber.
Limítese a mostrarle lo que quiera y piérdalo de vista.
— Conduisez-la donc en haut et montrez-lui les orchidées, docteur.
—Llévele arriba a mostrarle las orquídeas, doctor.
L’officier sabre au clair, atteint de plusieurs coups, rugit : « Montrez-vous, espèces de lâches ! » « Nous montrer pour qu’ils nous tuent ? pense Pajeú.
El oficial del sable, alcanzado por varios tiros, ruge: «¡Muestren las caras, cobardes!». «¿Mostrarles las caras para que nos maten?», piensa Pajeú.
— Il faut que vous alliez à la porte, chuchotait-elle. Quand il frappera… s’il frappe… montrez-lui votre carte d’identité et dites-lui que vous habitez seul ici. Demandez à voir son mandat.
Tienes que acercarte a la puerta cuando llame —susurró—. Si llama. Tienes que mostrarle tu identificación y decirle que este es tu apartamento y que aquí no hay nadie más. Y tienes que pedirle que te enseñe una orden.
— Pour les poses, faites comme vous voulez, ça n’a pas grande importance. Cachez-vous le visage si vous le souhaitez mais montrez-le sur cinq ou six photos. Bougez donc comme bon vous semble. Ici, c’est comme au cinéma, on y va.
Las posturas, tú misma, no tienen mucha importancia, esconde la cara si quieres, pero en cinco o seis fotos, por lo menos, tienes que mostrarla, muévete como quieras, esto es como el cine, adelante.
Il ne peut y avoir de création sans créateur, s’il y a une horloge il doit y avoir un fabricant d’horloges et ils ont toutes les réponses, montrez-leur un zircon provenant du mont Narryer en Australie qui a quatre milliards d’années, montrez-leur ces squelettes fossilisés du Proconsul africanus d’il y a dix-huit millions d’années qu’on vient juste de découvrir dans le lac Victoria, qui peut vraiment être le chaînon manquant et ils disent, parfait, absolument parfait, si ce créateur pouvait fabriquer les deux et la terre et tout le tremblement en seulement six jours il serait certainement capable de fabriquer une histoire vraiment intéressante pour aller avec n’est-ce pas ?
No puede haber creación sin un creador, si hay un reloj tiene que haber un relojero tienen respuesta para todo, puedes mostrarles un circón del monte Narryer en Australia de cuatro mil millones de años de antigüedad, puedes mostrarles unos esqueletos fosilizados de Proconsul Africanus de hace dieciocho millones de años que acaban de aparecer en el lago Victoria, puede que realmente sean el eslabón perdido y ellos te dirán muy bien, eso está muy bien, si el creador pudo hacer los cielos y la tierra y lo demás en sólo seis días desde luego es capaz de producir una historia de lo más interesante que lo acompañe todo ¿no?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test