Translation for "monter un" to spanish
Monter un
Translation examples
Ou l'autre, celui avec qui il monte à cheval ?
¿O el otro, con el que van a andar a caballo?
— Tu as le droit de monter sur la falaise, pas vrai ?
—Se te permite andar por allí, ¿no es cierto?
Monter un cheval ferré d’or…
Eso de andar en un caballo con herraduras de oro…
Vous autres, pirates, n’êtes pas habitués à monter à cheval.
Los piratas no estáis habituados a andar a caballo.
Tu ne peux pas aller par monts et par vaux comme tu le faisais autrefois.
No puedes andar callejeando como hacías antes.
Qui doit se monter à un demi-million de dollars environ.
Que debe andar en torno al medio millón.
Il commença à monter la pente droit sur elle.
Luego él echó a andar subiendo la cuesta directo hacia ella.
Un homme m’a fait monter sus son deuxième cheval.
Un hombre me dejó andar en un caballo de más que llevaba.
Tout en marchant, il fit monter une plainte de son nez.
Muy en lo alto de la nariz emitía un quejido, sin dejar de andar.
– Il faudra qu'on fasse quelque chose plus tard, quand il sera assez grand pour le monter.
–Habrá que hacer algo más adelante, cuando empiece a andar.
montar un
« Tu es en état de monter ? »
—¿Eres capaz de montar?
Je vous apprendrai à monter.
Os enseñaré a montar.
– Monter à bicyclette ?
—¿Montar en bicicleta?
C’est ennuyeux de monter avec elle.
Es un aburrimiento montar con ella.
— Peut-on les monter ?
—¿Se pueden montar?
— De quoi monter une bibliothèque.
—Como para montar una biblioteca.
Il faut que tu montes la garde.
Tienes que montar guardia.
C’est comme de monter à cheval…
Es como montar a caballo…
je dus monter à califourchon.
tuve que montar a horcajadas.
— C’est comme de monter à vélo.
—Es como montar en bicicleta.
paseo en una
Ne laissez monter personne.
No deje que pase nadie.
Il lui offrirait de monter dans sa voiture.
Le ofrecería dar un paseo en su auto.
Allez à Belo Monte, jusqu’à ce que la guerre passe.
Vaya a Belo Monte, hasta que la guerra pase.
Parce que tout embaume et que partout vous sentez la sève monter.
Porque en el paseo hay aromas, cosas que crecen.
Alors je sors marcher dès que ça monte.
Así que la saco de paseo cuando sé que está llegando.
 Je ne resterai pas longtemps, dit-elle. Je vais monter sur la terrasse.
—No tardaré —dijo—, voy al paseo aterrazado.
— Je vais monter à pied avec M. Crawley.
—Voy a bajar para dar un paseo con el señor Crawley —dije.
— Je crois que je vais aller faire un petit tour avant de monter me coucher.
—Creo que daré un paseo antes de acostarme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test