Translation for "mont-de-piété" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Il n’y a pas de mont-de-piété pour le cœur.
No hay casa de empeños para el corazón.
Un magasin de deuxième main, un mont-de-piété.
Una tienda de viejo, una casa de empeños.
Frost trouva un mont-de-piété dans Seaview Boulevard.
Frost encontró una casa de empeño en la avenida Seaview.
Tu es allé au mont-de-piété ? — C’est n’importe quoi, ton histoire, maintint Seth.
¿Vas a una casa de empeños? —Esto es absurdo —mantuvo Seth—.
— Mais il n’est guère probable qu’il engage des bijoux de valeur au mont-de-piété, n’est-ce pas ?
—No parece probable que lleve joyas valiosas a una casa de empeño ¿verdad?
Mitch Gobie entra dans le mont-de-piété. — Bonjour, Issy, dit-il.
Mitch Gobble entró en la casa de empeños. —Hola Issy —dijo—.
Mais ne semblait-il pas peu probable que Boyette ait acheté une telle bague au mont-de-piété ?
¿Y si…? Era poco probable que Boyette se comprase un anillo así en una casa de empeños, ¿no?
Je me rends au drugstore du coin ; j’achète une enveloppe, j’emprunte un stylo et m’adresse le reçu du mont-de-piété à moi-même.
Fui andando hasta el drugstore de la esquina, compré un sobre, cogí un bolígrafo y me envié a mí mismo el resguardo de la casa de empeños.
Juste le salon de chez Mohammed Faizal, dit « Lèvres d’Amour », le mont-de-piété de Maitland. Et le frigo.
Solo el sofá de la casa de empeños de Muhammad «Labios para el Amor» Faizal, en Maitland. Y el frigorífico.
Le dépôt des pièces à conviction de la police, dans McGrath Hall, a plus de choses non réclamées que le mont-de-piété.
El almacén en donde se depositan las pruebas, situado en la comisaría de McGrath, tiene más objetos sin reclamar que una casa de empeños.
empeño
Et, ce qu’il ne vend pas, il l’engage au mont-de-piété.
Y lo que no vende, lo empeña en el Monte de Piedad.
Je l’ai acheté il y a une heure, à Memphis, au mont-de-piété.
La he comprado hace una hora en una tienda de empeños de Memphis.
En voyant ma dépression devant le peu d’argent réuni au mont-de-piété, Javier m’accompagna jusqu’à la radio.
Al ver mi depresión por el poco dinero conseguido con el empeño, Javier me acompañó hasta la Radio.
— Oui, mais au Mont de Piété. C’est ça le secret.
—Pero en el Monte de Piedad, ése es el secreto.
– En tout cas, je l'ai fourguée au Mont-de-piété.
—Bueno, de todos modos la he descargado en el Monte de Piedad.
Pour cela il avait mis les cuivres de sa Flore au mont-de-piété.
Para ello había puesto los cobres de su Flora en el Monte de Piedad.
Ne recourez pas au Mont-de-Piété, c’est la perte de l’emprunteur.
No recurráis al Monte de Piedad, que es la pérdida del que pide prestado.
Prudence a recommencé ses voyages au Mont-de-Piété.
Prudence ha vuelto a empe.Zar con sus viajes al Monte de Piedad.
Voulez-vous les reçus des acheteurs et les reconnaissances du Mont-de-Piété?
¿Quiere los recibos de los compradores y las papeletas del Monte de Piedad?
Des objets avaient déjà dû prendre le chemin du mont-de-piété.
Varios objetos habían tomado ya el camino del Monte de Piedad.
Maintenant que tu m'as vu au Mont-de-piété, tu dois être fixée.
Ahora que me has visto en el Monte de Piedad ya no habrá quien te lo saque de la cabeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test