Translation for "molester" to spanish
Translation examples
« Je n’ai pas l’intention de molester leurs animaux !
-¡No pretendo molestar a sus animales!
Et puis, étant romain et de l’ordre équestre, les patrouilles ne se risqueront pas à vous molester.
Además, siendo romano y del orden ecuestre, las patrullas no se atreverán a molestaros.
Une loi tacite à Klipdrift voulait que les jolies femmes ne dussent pas être molestées.
En Klipdrift existía una ley no escrita que establecía no molestar a las mujeres decentes.
Les soldats de Qannadi avait reçu l’ordre de ne molester aucune femme, sous peine de castration.
Los soldados de Qannadi habían recibido órdenes, bajo pena de castración, de no molestar a ninguna mujer.
Rends ta prison aussi agréable qu’il te sera possible, sans blesser, molester, opprimer ni fâcher quiconque.
Haz tu cárcel tan agradable como puedas sin molestar a tu pueblo ni agraviar al prójimo.
Un avis en espagnol et en mauvais anglais interdisait au public de molester les danseuses. — Laquelle est Térésa ? demanda Béatrice.
Un cartel escrito en español y en mal inglés prohibía a los espectadores molestar a las bailarinas. —¿Cuál es Teresa? —preguntó Beatrice.
Il lui ordonna dans le langage gestuel que le jeune garçon lui avait enseigné, de relâcher son prisonnier, de cesser de molester les petits hommes et de s’en aller.
Mientras Tarzán avanzaba le ordenó con el lenguaje de signos que había aprendido del joven que soltara a su cautivo y se marchara, y que dejara de molestar a los hombrecillos.
Il serait dans une telle rogne qu’il ne saurait plus sur lequel de ces mortels prétentieux balancer sa foudre, ni quelles pin-up ou mâles troufions molester.
Estaría tan cabreado que ni siquiera sabría a que hubrísticos mortales fulminar con el rayo, ni a que chicas de calendario o a que guapos soldaditos molestar.
Là, Gersen fut requis de déposer une caution et reçut interdiction d’introduire, séquestrer, molester, capturer, modifier, tourmenter ou exporter des entités vivantes de quelque sorte que ce soit.
Gersen tuvo que pagar una fianza y se comprometió a no introducir, secuestrar, molestar, capturar, modificar, incomodar o exportar seres vivos de ninguna clase.
J’aurais dû garder un œil vigilant sur Aziz, mais l’esclave Narine était à cette époque encore si occupé à supporter sa honteuse infection que je le jugeai incapable d’aller molester l’enfant. C’est pourquoi je lui laissai tout loisir de jouir de sa solitude. C’était du moins ce que je me figurais.
Quizá me hubiera preocupado de proteger cerca de mí a Aziz si el esclavo Narices no hubiese estado preocupado por su vergonzosa afección privada e incapaz en mi opinión de molestar al niño. Por lo tanto dejé que Aziz se fuera por su cuenta.
À bord du VC-10, l’hôtesse garda sur lui un regard glacial, comme s’il allait brusquement molester un des écoliers, hurler des insultes racistes ou chercher plus ou moins à détourner l’appareil.
Durante todo el vuelo la azafata le estuvo vigilando fríamente, como si fuera a importunar a uno de los escolares, o a pronunciarse a gritos a favor de la discriminación racial, o a intentar secuestrar el avión.
Il me conviait chez lui autant de fois qu’il conviait mes amis, sans distinction aucune, sauf qu’il ne se gênait pas de molester les musulmans en ma présence comme s’il s’agissait de pratiques naturelles.
Me invitaba a su casa tantas veces como a sus demás amigos, sin hacer distinciones, aunque no se cortaba al meterse con los árabes en mi presencia, como si fuera algo normal.
ils n’auraient pas de quoi payer la nourriture qu’ils désireraient certainement ; et sans askaris, ils ne pourraient ni exiger quoi que ce soit, ni se protéger si on jugeait utile de les molester.
Si no llevaban séquito, no podían transportar regalos para ellos ni nada con que pagar la comida que sin duda desearían, y si no iban askaris con ellos, no podían exigir comida o, mejor dicho, no podían ordenarles nada, ni podían protegerse en caso de que valiera la pena meterse con ellos.
molest
No la moleste, souffla la criada. No la moleste. Cállate.
No la moleste, dijo la criada. No la moleste. Cállate.
Est-ce que j’ai pillé les réserves, molesté les La Roquais et violé les femmes ?
¿Acaso saqueé las reservas, molesté a los larroquenses y violé a las mujeres?
Je ne sais quelle sournoise intrigue se noue autour de cette petite, et il est de notre devoir de veiller à ce que personne ne la moleste au cours du dernier voyage en question.
Alrededor de esta mujercita se está tramando alguna turbia intriga, y nuestro deber es procurar que nadie la moleste en este último viaje.
Et ainsi, en adoptant l’air le plus innocent du monde, le serrurier passe au milieu d’une compagnie de fusiliers français – des Basques, à en juger par les bérets et la langue – sur la place Santo Domingo, et près d’un peloton de grenadiers de la Garde dans la rue Inquisición, sans être arrêté ni molesté.
Y así, adoptando el aire más inocente del mundo, el cerrajero pasa entre una compañía de fusileros franceses -vascos, parecen por las boinas y el habla- en la plaza de Santo Domingo, y junto a un pelotón de granaderos de la Guardia en la calle de la Inquisición, sin que nadie lo detenga ni moleste.
Pour la jeune femme et Smith-Oldwick, ces syllabes gutturales paraissaient aussi étranges qu’inquiétantes. Qui sait si Numa les comprenait ou non ? Toujours est-il qu’elles lui firent apparemment l’effet désiré, car il cessa de grogner et, quand Tarzan se dirigea vers Smith-Oldwick, Numa l’accompagna sans tenter de molester l’officier.
Para la muchacha y Smith-Oldwick aquellos sonidos guturales que surgían de unos labios humanos les parecieron extraños en extremo, pero, tanto si Numa los entendía como si no, produjeron en él el efecto deseado, pues dejó de gruñir y cuando Tarzán se puso al lado de Smith-Oldwick, Numa le acompañó y no molestó en modo alguno al oficial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test