Translation for "moins extraordinaire" to spanish
Moins extraordinaire
Translation examples
D’ailleurs, – effet non moins extraordinaire, – les mouvements de roulis et de tangage ne sont aucunement sensibles.
Por lo demás- efecto no menos extraordinario-, el balanceo no es sensible.
— Vous découvrirez que les îles ne sont pas moins extraordinaires, et pour les mêmes raisons, répond le duc de manière oblique.
—Descubrirá que las islas en sí no son menos extraordinarias, y por las mismas razones —dice el duque tangencialmente.
au Moulin-Rouge, je vis avec elle Barbette, moins extraordinaire que ne le prétendait Jean Cocteau.
en el Moulin Rouge vimos juntos Barbette, menos extraordinaria de lo que pretendía Jean Cocteau.
Oui, il faut bien le dire, la mort de Paquito fut tout à fait surprenante, ce fut une mort pour le moins extraordinaire.
Bien, la verdad es que la muerte de Paquito fue del todo sorprendente, fue una de esas muertes al menos extraordinarias.
Mais ceci se passait en mai 1944, quand la perspective d’être un jour célèbre ne lui semblait ni plus ni moins extraordinaire que de retourner en classe en septembre.
Pero eso fue en mayo de 1944, cuando ser famosa algún día no se le antojaba ni más ni menos extraordinario que volver al colegio en septiembre.
La situation, il est vrai, était alors sensiblement différente, mais en définitive à peine moins extraordinaire, avec l’arrivée d’un jeune monarque qui ne parlait pas un mot d’espagnol.
Cierto que la situación era entonces sensiblemente diferente, pero en definitiva no menos extraordinaria, con la llegada de un joven monarca que no hablaba ni una palabra de español.
Mais avec le temps ils deviennent moins extraordinaires, et finissent par apparaître comme le simple déroulement naturel et imprévu de non-événements.
Sin embargo, con el paso del tiempo se vuelven cada vez menos extraordinarios y pronto resultan ser ese simple flujo natural y sin planificar de la ausencia de acontecimientos.
Il me raconta ses aventures, elles n’étaient pas moins extraordinaires que les miennes : il revenait des confins de la Chine, où il avait voulu pénétrer après s’être échappé de la Sibérie.
Me contó sus aventuras, que no eran menos extraordinarias que las mías: venía de los confines de la China, adonde había querido ir después de haberse escapado de Siberia.
Frère Jourdain, à la demande de la mourante, avait consigné par écrit cette confession qui constituait la révélation d’un extraordinaire secret d’État, et d’un non moins extraordinaire crime.
Fray Jordan, a petición de la moribunda, hizo constar por escrito aquella confesión que era la revelación de un extraordinario secreto de Estado y de un no menos extraordinario crimen.
Mais avec la jungle paraguayenne qui empiétait sur les trois côtés, la maison bleue à une demi-heure de La Cordillera était certainement quelque chose qui n’était pas loin d’être unique ; à tout le moins extraordinaire.
Pero con la jungla paraguaya cercándola por sus tres costados, la casa azul, a media hora de distancia de La Cordillera, era, ciertamente, algo único o, por lo menos, extraordinario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test