Translation for "moi-verse" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Il verse son vitriol entre les cuisses des faubourgs, ricane Crevel.
– Il verse son vitriol entre les euisses des faubourgs -se mofa Crevel.
Je suis encore Paralysis Agitans dans le Times et Ejaculatio Praecox dans New Verse.
Soy también Paralysis Agitans en The Thimes y Ejaculatio Praecox en New Verse.
Verser un sang éclatant, porter l’insigne rouge du courage, c’était une chose, mais se trouver réduit à cela en était véritablement une autre.
Derramar sangre brillante, llevar la roja insignia del valor, eso era una cosa, pero verse reducido a esto era algo bien distinto.
La Terre doit être délivrée des monstres démoniaques comme vous... et Dieu nous remerciera d'avoir versé votre sang.
La tierra debe verse libre de engendros demoníacos como vosotros, y solo de Dios esperamos agradecimiento por haber derramado vuestra sangre.
Tom portait mes livres, l’anthologie d’Edward Thomas et son second cadeau, l’Oxford Book of English Verse.
Tom me llevó los libros, el poemario de Edward Thomas y su otro regalo, el Oxford Book of English Verse.
«En vérité! monsieur le docteur Coictier, j’ai eu grande joie d’apprendre l’évêché de votre neveu, mon révérend seigneur Pierre Versé.
—En verdad, doctor Coictier, que me ha causado gran alegría enterarme del nombramiento como obispo de vuestro sobrino, el reverendo Pierre Versé.
Je suis inquiète, je crains que ce semblant de paix et notre difficile survie soient bouleversés par de nouveaux affrontements, de nouveaux troubles, que le sang soit encore versé.
Estoy preocupada: mucho me temo que también este simulacro de paz, nuestra esforzada supervivencia pueda verse trastornada por nuevos enfrentarnientos, nuevas turbulencias, más sangre.
La citrouille était gravée des lettres : « VVN L » Après minuit, il plut à verse, et les éclairs silhouettaient les feuilles de palmiers sur le ciel nocturne.
En la calabaza podían verse escritas unas letras: «VV N L». Después de medianoche comenzó a llover copiosamente y los relámpagos iluminaron los contornos oscuros de las copas de las palmeras contra el cielo nocturno.
Après s’être versé une bonne dose de gouttes dans les yeux, il essuya avec une serviette ce qui avait coulé sur son visage et ressortit de la salle de bains sans refermer la porte de l’armoire de toilette, pour ne pas être obligé de se voir de nouveau.
Se echó una generosa dosis de gotas en los ojos, se limpió el sobrante de la cara con una toalla y salió del cuarto de baño sin cerrar el botiquín para no tener que verse otra vez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test