Translation for "moi monter" to spanish
Moi monter
Translation examples
 Nous avons monté un groupe de réflexion.
Llevamos un comité de expertos.
— Monte, on te fait faire un tour.
—Sube, te llevamos a dar una vuelta.
Nous l’avons fait monter dans la voiture et nous l’avons emmené au commissariat.
Lo hicimos subir al coche y lo llevamos a la comisaría.
Ça fait deux heures qu’on monte la garde ici.
Si llevamos aquí más de dos horas.
Puis, ce matin, nous avons monté le cercueil dans la chapelle.
Esta mañana, llevamos el ataúd escaleras arriba a la capilla.
Emmenez-moi avec vous. Vous pourrez monter mon cheval, et je serai votre palefrenier.
Llévame contigo. Puedes montar mi caballo y yo seré tu mozo.
« Et si je préparais deux assiettes pour vous les monter dans votre chambre ? » dit Noreen.
—¿Por qué no preparamos un par de platos y os los llevamos a la habitación? —dice Noreen.
Elle se monte déjà à près de deux cent mille dollars.
Están haciendo una colecta entre todos. Por el momento llevamos casi dos mil dólares.
Nous l’apportons discrètement en haut de la montée et le poussons au travers d’une grille d’égout ;
Nos lo llevamos furtivamente colina arriba y lo arrojamos por una rejilla junto al bordillo;
On ramène d’abord Giuliana au Pascone, et après on monte au Rione Alto.
Primero llevamos a Giuliana al Pascone y después subimos al Rione Alto.
montame
On monte dans le canot.
Montamos en la canoa.
Annie et moi étions montés dans une autre embarcation.
Annie y yo montamos en otra.
On est montés dans la voiture et j’ai démarré.
Montamos en el coche y lo arranqué.
Elle ne savait rien avant qu’on monte dans le bus !
¡No sabía nada hasta que montamos en el autobús!
Nous  avons rassemblé les sacs et sommes montés sur nos coursiers.
Recogimos las bolsas y montamos en nuestros corceles.
 Nous avons monté un petit restaurant français tous les deux.
Montamos un pequeño restaurante francés.
Nous avons monté une opération en collaboration avec la police de Viterbo.
Montamos la operación en colaboración con la policía de Viterbo.
Un jour, Rackam et moi on était montés dans la voiture de Felice.
Una vez, el Calavera y yo montamos en el coche de Felice.
Nous sommes soulagées, May et moi, de monter dans un pousse-pousse et de laisser cette cohue derrière nous.
May y yo montamos en un rickshaw para no mezclarnos con ellos.
Il n’a même pas donné un coup de main pour monter la maison.
Ni siquiera echó una mano cuando montamos la casa.
J’étais incapable de monter à bord.
Yo no podía montarme.
Mais je le savais avant de monter dans le chariot.
Pero eso ya lo sabía antes de montarme en el carro.
Avant d’y monter, j’ai fait un mouvement vers elle.
Antes de montarme quise acercarme a ella.
J’suis pas venu avec vous pour monter sur des tigres, moi !
¡No me apunté a esto para montarme en ningún tigre!
Moi si, parce que mon idée, c’est d’en monter une et de quitter la ville avec.
A mí sí, sólo para montarme en una de un salto y largarme de esta ciudad.
Mon plan ingénieux consistait à grimper le long de la corde et monter sur le dos de la truie.
Mi brillante idea consistía en trepar por el cable y montarme en su lomo.
Comme Chiron a dit qu’on devait se dépêcher, j’ai accepté de monter sur son dos.
Quirón dijo que teníamos que apresurarnos, así que accedí a montarme sobre su lomo.
Si bien que je devais donner rendez-vous à Jackie loin de la maison pour monter sur son engin.
Así que yo tenía que citarme lejos de la casa para montarme en la moto de Jackie.
Il m’a regardée et m’a demandé si j’étais sûre de vouloir monter dans son bateau.
Y él me miró preguntando si estaba segura de que quería montarme en su mismo barco.
— Nous ne tiendrons pas tous dans mon vaisseau, fit Grelier. Et je ne vais sûrement pas prendre le risque de monter dans leur appareil.
—Todos no cabemos en mi nave —dijo Grelier— y os aseguro que no pienso montarme en su lanzadera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test