Translation for "misée" to spanish
Translation examples
C’est ce qu’elle mise.
Eso es lo que apuesta.
Dépose une mise pour moi et...
Basta con que apuestes por mí y…
Moi, je mise plutôt sur le labyrinthe.
Yo apuesto por el laberinto.
Il mise sur une solidarité entre lui et moi.
Apuesta por una solidaridad entre él y yo.
D’autres mises furent échangées.
Se intercambiaron las apuestas.
« Nous quintuplerions la mise, messieurs…»
«Quintuplicaríamos la apuesta, caballeros…»
Frank mise sur le sexe.
Frank apuesta por el sexo.
— Vous voulez augmenter la mise ?
—¿Queréis aumentar la apuesta?
— Vous pouvez égaler ma mise ?
—¿Puedes igualar mi apuesta?
Chacun modifiant sa mise.
Todo el mundo cambió sus apuestas.
Rien. C'est toi qui mises.
Nada. Tú eres la que tienes que apostar.
La mise, c’est les médicaments ou leur valeur en euros.
Se podían apostar los medicamentos, o su valor equivalente en euros.
Parfois, on ne mise que sur deux des quarante ou cinquante matches.
A veces sólo puedes apostar en uno o dos partidos de catorce o quince.
Au contraire, il mise tout sur la liberté, c’est là sa plus grande trouvaille.
Al contrario, su mayor logro consiste precisamente en apostar fuerte por la libertad.
Quitte à prendre un pari sur un projet de film, quelque chose me disait que c’était sur celui-ci que je devais placer ma mise.
Si te la vas a jugar por un proyecto fílmico, pensé que tenía que apostar por este.
Munro ressentait la frustration du joueur qui perd malgré un placement correct de toutes ses mises.
Munro sentía la frustración del jugador que ha creído apostar bien y sin embargo ha perdido.
Lady Ada Byron est présente et mise gros, si j’en crois la rumeur.
Está aquí lady Ada Byron, y para apostar con prodigalidad, de ser verdad lo que dicen los rumores.
Une mise en veilleuse à peine perceptible.
Un ir quedándose callado apenas perceptible.
Je t’ai mise trop tôt sur le pot ?
¿Es que te enseñé a ir al baño demasiado pronto?
— De sorte que tu t’es mise à aller à l’église aussi.
—De forma que tú también empezaste a ir a la iglesia.
Je les ai mises là avant de partir à Herat.
Los puse ahí antes de ir a Herat.
Je l’ai aidée à aller dans sa chambre et je l’ai mise au lit.
La ayudé a ir al dormitorio y acostarse.
— Puis ils m'ont mise dans l'avion. Pour le Nebraska.
—Después me hicieron ir en avión allí, a Nebraska.
Aussi la Tonsard aimait-elle à être bien mise.
También gustaba de ir bien arreglada.
— Oui, et je les ai mises pour danser, réplique-t-elle d’un ton cinglant.
—Y pienso ir a bailar con ellos —responde ella con aire desdeñoso.
J’avais compris pourquoi il m’avait mise en garde contre ce bourg.
Comprendí por qué me había prevenido de no ir a aquel pueblo.
Tout de même, la bière mise à part, la situation s’améliorait.
Pero aparte de la cerveza, todo parecía ir mejor.
Quelque chose qui l’a mise sur la piste.
Algo la debió poner sobre la pista.
Il n’aimait pas le mot mise en scène.
No le gustaba la palabra «poner en escena»;
Mise en danger du matériel de la police ?
¿Por poner en peligro la propiedad de la policía?
Sur la façon dont la table devait être mise.
Sobre cómo había que poner la mesa.
Remettre en question sa croyance n’était pas de mise, certes.
No era el momento oportuno de poner en duda sus creencias.
— La fameuse prophétie ne sera pas mise à l’épreuve tout de suite.
—Tendremos que esperar para poner a prueba esa famosa profecía tuya.
– Une enquête interne va être mise en branle.
—Se va a poner en marcha una investigación interna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test