Similar context phrases
Translation examples
« C’était fort bien, se dit-il, et Minorque est une île délicieuse ; mais même Minorque ne possédait pas l’aardvark. »
«Eso estaba muy bien», se dijo, «y Menorca era una isla encantadora, pero Menorca no podía jactarse de tener cerdos hormigueros».
Dites-moi, cher monsieur, vous avez mentionné Minorque.
A propósito, amigo mío, ha mencionado usted Menorca.
À propos, nous ferons escale à Minorque pour le récupérer.
A propósito, haremos escala en Menorca para recogerle.
J’ai fait sa connaissance à Minorque, en 1801. Au printemps 1801.
Le conocí en Menorca en 1801, en la primavera del año uno.
Maintenant, que vais-je dire à Aubrey quand je le retrouverai à Minorque ?
¿Qué voy a decirle a Aubrey cuando me reúna con él en Menorca?
— Minorque, c’était tout autre chose, dit Stephen.
–En Menorca las cosas eran completamente distintas -afirmó Stephen-.
La première est que le troisième lieutenant est le fils d’un officier avec lequel j’étais en désaccord à Minorque.
La primera es que el tercer teniente es hijo de un oficial con quien estuve en desacuerdo en Menorca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test