Translation for "mingrélien" to spanish
Mingrélien
Similar context phrases
Translation examples
mingreliano
Il n’est pas important que certains de ces noms soient juifs : Dzerjinsky était Polonais, Staline Géorgien, Beria Mingrélien, Lénine un peu Suédois et beaucoup Tartare.
No es un detalle importante que algunos de esos nombres sean judíos: Dzerjinski era polaco, Stalin georgiano, Beria mingreliano, Lenin tenía un poco de sueco y mucho de tártaro.
Là, une certaine affluence de monde, Arméniens, Géorgiens, Mingréliens, Tartares, Kurdes, Israélites, Russes des bords de la Caspienne, les uns venant prendre leurs billets – ô couleur orientale !
Allí hay bastante afluencia de gente… Armenios, georgianos, mingrelianos, tártaros, kurdos, israelíes y rusos de las orillas del Caspio.
On l’avait prévenu, mais quand il l’a entendu de la bouche des responsables, il a perdu son sang-froid et il leur a cité un proverbe mingrélien : « Pourquoi rechercher la lumière quand on est aveugle ? »
Nosotros ya se lo habíamos advertido, pero al oírlo de labios del portavoz oficial perdió los estribos. Les repitió un proverbio mingreliano: «¿Para qué queréis la luz si sois ciegos?»
Il y avait des Grecs et des Albanais à Usküb, des Bosniaques, des Croates et des Serbes, et il y avait des garçons mamelouks, des esclaves blancs, venus de tous les coins du Caucase, des Géorgiens, des Mingréliens, des Circassiens et des Abkhazes, il y avait aussi des Arméniens et des Syriens.
Había griegos y albanos en Usküb, bosnios y croatas y serbios, y había niños mamlúk, esclavos blancos, de una punta a otra del Cáucaso, georgianos y mingrelianos, circasianos y abjasios, y había también armenios y sirios.
Alors peut-être suis-je un peu Mingrelien, un peu Kakhetien, un peu Javakhete, un peu Mongol… » Il avait reposé la main à plat sur le bord de la table, et tremblait légèrement. « Un peu de tout ça. » Il avait refermé le poing.
Quizá sea un poco mingreliano, un poco kakhetiano, un poco javakheta, un poco mongol… —Alargó la mano hacia él, con el pulgar hacia abajo: los dedos estaban sacudidos por un leve temblor—. Un poco de esto y otro poco de aquello. —Cerró el puño—.
Question de Marcia, l’enfant de Thatcher : « Pourquoi l’Occident a-t-il refusé de reconnaître Gamsakhourdia alors qu’il avait été élu en toute légitimité ? Et pourquoi, quand Moscou a installé son pantin Chevarnadze, l’Occident a-t-il non seulement reconnu ce pauvre type, mais aussi fermé les yeux sur son génocide des Abkhazes, des Mingréliens et des Trucmuches ? »
Pregunta de Marcia, hija del thatcherismo: ¿Por qué Occidente se negó a reconocer a Gamsajurdia pese a haber sido elegido limpiamente y en cambio, cuando Shevarnadze fue impuesto como títere de Moscú, no sólo lo reconoció sino que, además, hizo la vista gorda a su genocidio de abjasios, mingrelianos y tantos otros?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test