Translation for "milanais" to spanish
Translation examples
— Et en milanais, comment on dit ? — En milanais ?
—Y en milanés, ¿cómo se diría? —¿En milanés?
– Ni ce monsieur milanais
—Tampoco el señor milanés.
Rien à voir avec ce cul blanc de Milanais
No como el insustancial del Milanés.
— Oh, oui ! Milanais. Elle rit. — Très milanais. Elle se leva d’un coup, le visage gris.
—Oh, sí, milanés, muy milanés —respondió la chica, riendo. De pronto se puso en pie, la angustia le ensombrecía la cara—.
Les Milanais s’en abstiennent : ils y voient de la vulgarité.
En Milán no lo practican, piensan que es algo vulgar.
Avec vous, Magagnin et votre ami le Milanais. — Pour quoi faire ?
También con Magagnin y su amigo de Milán. —¿Por qué?
C’est un Milanais complètement fou qui déteste les dealers.
Es un milanés loco que odia a los camellos.
— Un vieux dragon milanais, c’est exactement ce qu’il nous faut.
—Una vieja solterona de Milán es precisamente lo que necesitamos.
On aurait dit que le Milanais allait mourir de rire d’un moment à l’autre.
El milanés está a punto de reventar de risa.
En Milanais posé, il voulait connaître le fond des choses.
Era un milanés reflexivo, y quería conocer el fondo de las cosas.
Les Milanais sont coincés de la bouche et du reste.
A estos milaneses se les ha comido la lengua el gato.
Les deux Milanais le regardent, déconcertés.
Los dos milaneses le miran, desconcertados.
L’ivresse des Milanais fut au comble;
El desvarío gozoso de los milaneses llegó al más alto grado;
aux Milanais, maintenant, à s’arranger avec les cardinaux.
ahora les tocaba a los milaneses componérselas con los cardenales.
Et les Milanais, à la fin, lui ont chié sur la tête.
Los milaneses, al final, lo mandaron a hacer puñetas.
Giorgio Scerbanenco Les Milanais tuent le samedi
Giorgio Scerbanenco Los milaneses matan en sábado
les Milanais souffrent sans eau de Seltz dans leur bitter !
los milaneses sufren si les dan el bíter sin seltz.
Quand les Milanais accordent leur confiance, ils l’accordent tout entière.
Los milaneses, cuando entregan su confianza, la entregan por completo;
— Le procureur, je suppose, avec son visage pâle, ou l’un de ses collègues milanais.
—Seguramente nuestro fiscal de cara gris o uno de nuestros colegas milaneses.
Les Milanais ont souvent un goût insoupçonné pour la violence.
Los milaneses, aunque no siempre, poseen un insospechado gusto por lo fuerte, la policía, el interrogatorio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test